“Word frequency” (kelime sıklığı) ifadesi, bir
kelimenin bir metinde kaç kere geçtiğini ifade eder.
Bu terim Arapça öğrenirken bizim ne işimize
yarayacak?
Eğer haber metinlerinde sıklıkla kullanılan
kelimelerin neler olduğunu öğrenir ve onları ezberlersek, kısa sürede haberleri
anlayabilir, gazeteleri daha rahat okur hale geliriz.
Aşağıda verdiğim linkte, Birmingham
Üniversitesinde bu konuda yazılmış 2011 tarihli bir tez var. Zainur Rijal Abdul
Razak isimli öğrencinin hazırladığı bu tezi çok faydalı buldum.
Tezin adı: Modern basın arapçası
“Arapça gazetelerdeki spor ve dünya olayları ile ilgili bölümlerdeki kelime sıklığı hakkında bir çalışma”
Bu çalışmada; Mısır, Suudi Arabistan, Irak, Lübnan,
Cezayir, İngiltere ve Avustralya’da Arapça olarak yayınlanan 7 gazeteden alınan
30 makale taranmıştır.
Sadece spor ve dünya olayları ile ilgili bölümlerde
geçen kelimeler alınmıştır.
Sayda 181’de “high frequency list” “en sık geçen kelimeler listesi” vardır.
Tahmin edin bakalım ilk 3 sırada hangi kelimeler var?
İsimlerde:
1. (جيش ceyş : ordu ( army
2. ( عسكرية askeriyye: askerî) military
3. ( أمم
umem: milletler) nations
Deyimsel kalıplarda:
1. ( المتّحدةel-muttehide : birleşik) United:
2. (الشرق eş-şark : doğu)
East
3. (دولة devlet: devlet) State
Özel isimlerde:
1. العراق Irak
2. ايران İran
3. أنابوليسAnnapolis (Amerika Maryland’de Ortadoğu barış konferansının düzenlendiği yer)
Tezde dişi ve eril isimlere göre kategorilendirme de
yapılmış. Hepsinin ayrı ayrı tablolar halinde verildiği bu tez, İngilizce ve Arapça
dillerinin her ikisini de bilenlerin çok işine yarayacak.
Sayfa 195’de, sık kullanılan fiiller var.
Tezin sonunda Malayca - Arapça - İngilizce sözlük
bölümü bulunmaktadır.
Tezin bulunduğu link:
Tezi bilgisayarınıza kaydetmek için:
Linki tıklayınca
açılan sayfada, fareyle sağ alt köşeye doğru imleci hareket ettirirseniz, tezi
kaydetmenizi sağlayacak disket simgesi görünür hale gelecektir. (sağdan 2. Simge)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder