ARAPÇA - ARABİC LANGUAGE
Blogta 03.03.2026 tarihinde 3847 yayın var. Hepsini görebilmek için sayfayı yavaş yavaş aşağı kaydırın. This blog has 3847 posts at 03.03.2026 To see all of them, scroll down the page slowly.
3 Mart 2026 Salı
Arapça basit tanışma diyaloğu
Video Transkript:
ما اسْمُكَ؟ İsmin
ne?
اِسْمِي فُرْقَان İsmim Furkan
أَحْسَنْتَ Aferin
ما اسْمُكِ ؟ İsmin
ne?
اِسْمِي مَرْوةَ İsmim Merve
أَهْلًا وَ سَهْلًا يَا مَرْوَة Hoşgeldin Merve
ما اسْمُكَ؟ İsmin
ne?
اِسْمِي فُرْقَان İsmim Furkan
ما اسْمُكَ؟ İsmin
ne?
اِسْمِي عَلِيّ İsmim Ali
تَشَرَّفْتُ Memnun oldum
فُرْصَةً سَعِيدَةً Ben de memnun oldum
1 Ağustos 2024 Perşembe
Arapça deyimler sözlüğü
Lübnanlı
tasarımcı Samar Maakaroun ve Skatepal (kaykay grubu) topluluğunun üyeleri ve Filistin diasporasıyla
yapılan anketlerden elde edilen verilerle, bazı Arapça ifadeler ve deyimler bir araya
getirilmiş.
Kaykayı
temsilen de kitabın adı el-hareketu
bereketun (hareket berekettir) konulmuş.
Kitapta
İngilizce ve Arapça olarak yer alan deyimler genellikle sırasıyla soldan sağa
ve sağdan sola okunuyor. Kitabın yarısını her bir dile ayırmak yerine,
Maakaroun, aynı sayfada hem Arapça hem de İngilizceyi öne çıkarmış Kitapta
kaykayla ilgili fotoğraflara ve tipografik ögelere yer verilmiş.
Kitap projesi
2022'de başladı ancak İsrail'in Filistin'e karşı başlattığı ve yaklaşık 40.000
Filistinlinin ölümüne ve insani bir krize yol açan savaştan bu yana yeni bir
anlam kazandı. Maakaroun, "Örneğin, 'biz hayattayız' gibi kelimeler daha
da güçlendirilmiş ve daha da güçlü hissediliyor" diyor. “7 Ekim
olaylarının ardından, bunu yayınlamanın anlamlı olup olmayacağını bir grup
olarak tartıştık. Böylesi bir yıkım ölçeğinde bir kitap ne yapabilir? Bu yüzden
projeyi birkaç ay askıya aldık, belki de safça, durumun sona ermesini umarak.”
Yine de
sonunda yayınlamaya karar verdiler
Satış linki:
https://www.skatepal.co.uk/shop/p/haraka-baraka
Kitap
satışı gelirinin tamamı Filistin'deki gençlerin kaykay sporuna destek olmak
için kullanılacak.
31 Mayıs 2024 Cuma
23 Ocak 2024 Salı
Dünya çocukları için arapça
العربية للعالم للأطفال @Arabic4world_kids
isimli Youtube kanalı, 2020 yılında Riyad'da kurulan Kral Salman
Uluslararası Arap Dili Akademisi tarafından yönetiliyor. Bu kurum, Arapça
dilini desteklemeye yönelik çeşitli girişimleri yönetiyor.
Kanal öncelikle, hem Arap göçmenleri, hem de
Arapça konuşmayan çocuklar dahil olmak üzere 5-12 yaş arası çocukları hedef
alıyor. Ana hedefleri arasında çocuklara yönelik bir eğitim platformu
oluşturmak ve geliştirmek, aynı zamanda onlara yüksek kaliteli bir Arapça
öğrenme deneyimi sunmak yer alıyor.
Harfleri tanıtan videoların yanısıra farklı
konularda da videolar var.
Videoların linkleri:
Ana sayfa:
https://www.youtube.com/@Arabic4world_kids/featured
Kanal tanıtım videosu
https://www.youtube.com/watch?v=wGsMsvnHLHk
Fe harfi:
https://www.youtube.com/watch?v=Jjc01R8koxE
Haftanın günleri:
https://www.youtube.com/watch?v=jM-GoG9d9wI
Hatim et-Tai’nin hayatı
https://www.youtube.com/watch?v=zeD4hlwQGJM
seviyorum-sevmiyorum
https://www.youtube.com/watch?v=HblA2I8IY_s
ha harfi
https://www.youtube.com/watch?v=vEXXhtXbi9k
5 vakit namaz:
https://www.youtube.com/watch?v=Hc63LbnQxlA
haulai
https://www.youtube.com/watch?v=30P5hb3zTlU
Be harfi:
https://www.youtube.com/watch?v=T-Hql5zPvFk
hicri takvim:
https://www.youtube.com/watch?v=zpHwRRSCZsU
Ra harfi:
https://www.youtube.com/watch?v=VqHDL4JRXBs
sen kimsin?
https://www.youtube.com/watch?v=d0Lb1HxKAZo
Tı harfi
https://www.youtube.com/watch?v=VQm4zclRNK8
arslan
https://www.youtube.com/watch?v=b4Q9h6fPnb0
cim harfi
https://www.youtube.com/watch?v=-bvHaiOK778
nerede
https://www.youtube.com/watch?v=QpG7bl4YNiM
Vav harfi
https://www.youtube.com/watch?v=V5BB6WHAmFk
Med ve cezir
https://www.youtube.com/watch?v=oBHDDaSORio
Dal harfi
https://www.youtube.com/watch?v=RoF6QxKrS8k
Elif harfi
https://www.youtube.com/watch?v=yZA5x4Y21z0
Zel harfi
https://www.youtube.com/watch?v=HOiZ4R-2rWI
Peltek se harfi
https://www.youtube.com/watch?v=-3d2bf7AAoQ
Bu kim, bu ne
https://www.youtube.com/watch?v=_Q1Hvs3JiRs
Kral Lokman’ın kartalları
https://www.youtube.com/watch?v=WhctHhqepHI
Asir dağları
https://www.youtube.com/watch?v=MOmIR82_ICU
6 Ekim 2023 Cuma
Çocuklara yönelik arapça online makale sitesi
2013 yılında başlatılan Frontiers for Young Minds projesi, bilimsel
makalelerin 8-15 yaş arası gençlerden oluşan bir kurul ve onların mentorları
tarafından incelenerek yayınlanmasını sağlamaktadır.
Kral Abdullah Bilim
Teknoloji Üniversitesi (KAUST) ve Frontiers arasındaki işbirliğiyle başlatılan
bir proje ile bu sitedeki makaleler arapça olarak da yayınlanmaya başlandı.
Siteye aşağıdaki linkten erişebilirsiniz:
https://kids.frontiersin.org/ar
24 Ağustos 2023 Perşembe
Assassin’s creed mirages adlı video oyununun arapça fragmanı
Hicri 3. yy da Bağdat'ta geçen Assassin's Creed Mirage'ın
fragmanında , o dönemdeki Iraklıların diline uygun olarak tamamen fasih Arapça
sesli diyaloglarla şehrin görselleri gösteriliyor.
Oyunun ana karakteri
Basim'in Roshan'la olan çocukluk anılarını anlatmasında fasih Arapça
kullanılıyor.
Assassin's Creed
Mirage, klasik Arapça diyalog ile oyuncuların oyuna daha fazla kapılmalarını
sağlamayı ve oyunlarda kültürel uygulamalara yeni bir standart getirmeyi
amaçlıyor.
Ubisoft'un tarihi korumaya ve özgünlüğe olan bağlılığı,
oyunun hem Arapça hem de İngilizce seçenekleri için dudak senkronizasyonu kullanması ve Bağdatın Tarihi özelliğinin
yansıtılması da dahil olmak üzere ayrıntılara verdiği önemde açıkça görülüyor.
Arapçanın oyunda varsayılan dil olarak kullanılması yalnızca
tarihsel doğruluğu korumakla kalmıyor, aynı zamanda antik temalı oyunlarda
İngilizce kullanıldığında ortaya çıkabilecek kültürel uyarlama sorununu da
önlüyor.
Yüksek lisansta “video oyunlarında arapça’nın kullanımı ve
kültürel uyarlama” konusunu tez konusu olarak seçer belki gamer bir arkadaş
kimbilirJ
"use of arabic in video games and cultural adaptation in translation studies “
Official trailer: fragmanı seyretmek için tıklayın:
https://www.youtube.com/watch?v=HoCYjV7TKBQ
Kaynak:
https://gamerant.com/assassins-creed-mirages-arabic-dialogue-good-game-changing/
16 Aralık 2022 Cuma
Within me is love | فيا حب فيا وجد -مطلع البدر
Bu ilahiyi ilk duyduğumda çok tanıdık geldi. Sonra
ilahide (Tuna nehri akmam diyor etrafımı yıkmam diyor, şanı büyük Osman Paşa
Plevneden çıkmam diyor) sözleriyle tanıdığımız Plevne marşının müziğinin
kullanıldığını farkettim. Devamında da Talaal bedru ilahisi geliyor.
Hoşuma gitti, 18 Aralık dünya Arapça gününde veya
Mevlit kandilinde öğrencilere kolaylıkla söyletilebilsin diye sözlerini buldum,
harekeledim ve sözlerin yanına okunuşlarını yazdım.
İlahi “İçimde aşk var, içimde tutku var, içimde engellenemeyen
bir hasret var
Ey Allah'ın Resulü, kalbim hala senin adını
zikrediyor” diye başlıyor.
Söyleyenler: Ahmed en-Nufais ve Muhammed el-Gazali أحمد النفيس ومحمد الغزالي
İngilizce altyazılı videosu:
5 Ekim 2022 Çarşamba
İstanbul Moda Akademisi İMA
İtkib (İSTANBUL TEKSTİL VE KONFEKSİYON İHRACATÇI BİRLİKLERİ ) tarafından kurulan İstanbul Moda Akademisi ( İMA) İstanbul'da Nişantaşı semtinde yer alıyor.
Bugün bir workshop sebebiyle kurumu tanıma fırsatı buldum.
3 sene süren eğitimlerinin Ekim 2022 tarihindeki bir yıllık ücreti 90 bin lira imiş. Seneye bu miktar artabilirmiş.
Kurumda kısa süreli programlar da mevcut.
13 Eylül 2022 Salı
“İngilizce’den al, Arapçaya kat” türü kelimelerden biri: otomasyon İngilizce’deki automate:
İngilizce’deki automate: otomatikleştirmek, otomatik hale
getirmek anlamında kullanılıyor.
Bunu arapça’ya geçirip أَتْمَتَ (etmete) şeklinde
fiilleştirmişler.
|
أَتْمَتَ (mazi fiil) |
etmete |
Otomatikleştirdi, makineleştirdi, motorize etti, |
|
أَتْمَتَةٌ (mastar)
|
Etmete(t) |
Otomasyon, insansız işleyiş, endüstride insan aracılığı olmadan
işlerin otomatik olarak yapılması |
Aşağıdaki linkteki twitte “el-etmete:
otomasyon” kelimesini duyacaksınız. Twitin konusu:
Aramco şirketinin CEO’su M.Emin
en-Nasır diyor ki:
Yetenekler, iş yönetimindeki her
lider için önemli bir unsurdur. Yapay zeka, insan yeteneklerinin
tamamlayıcısıdır.
https://twitter.com/okaz_online/status/1569587924806807552?s=11&t=79rCd1jVzEp3QJC48eGgJw
https://twitter.com/i/status/1569587924806807552
Benzer bir yazı:
https://enisesemagonca.blogspot.com/2013/03/ingilizceden-al-arapcaya-kat-turu.html
8 Nisan 2022 Cuma
ŞANTİYE GEZİLERİM 2: Bukoleon Sarayı
İstanbul Büyükşehir Belediyesi’nin
Miras isimli departmanı, tarihi eserleri restore ederek yeniden kullanıma
açıyor ve şehre kazandırıyor. Bu restorasyonları yaparken de isteyen
vatandaşların gezmesi sağlanıyor. İBB tarafından restorasyon çalışması
başlatılan Bukoleon Sarayını 02.04.2022 tarihinde gezdim.
Palas Magnum kompleksinin bir parçası
olarak düşünülebilecek olan Bukoleon Sarayı, Marmara Denizi kıyısında, bugünkü
Cankurtaran ile Kumkapı arasındaki Çatladıkapı mevkiinde, Küçük Ayasofya’nın
hemen doğusunda bulunan ve bugüne yalnızca kalıntıları ulaşmış olan Bizans
sahil sarayıdır. Hristiyanlık öncesi dönemlerden geldiği sanılan ismine
bakılırsa, tarihinin çok eskilere gittiği düşünülmekle beraber, Bukoleon
sarayı, imparator 2. Theodosios (408-450) tarafından yaptırılmıştır. Bilinen ve
halen görülebilen bölümleri ise büyük olasılıkla Teofilos (829-842) zamanında
eklenmiştir.
Faros denilen fener burcu ile
imparatorluk iskelesi olarak kullanılan burun arasında, surların üzerinde
uzanan Bukoleon sarayının temelinde ilkçağdan kalma mermer bloklar
kullanılmıştır. Sur duvarlarının arasında görülebilen yaklaşık 300 metre
uzunluğundaki ön cephe, başlıca iki bölümden oluşmaktadır. Öndeki küçük limanla
sarayı birbirine bağlayan ve güney-kuzey doğrultusundaki kısa bir duvarın
içinden geçen anıtsal bir merdiven, bu iki parçayı birbirinden ayırmaktadır.
Sarayın batı parçası, 1870’lerde demiryolu yapımı yüzünden tahrip olmuştur. Bu
bölümün her iki yanında, oturan aslan heykelleri ile süslü bir cumba
bulunmaktadır. Sarayın doğu yakası ise,
halen ayaktadır. Faros yakasındaki mekanlar, zengin bezemelere sahip sütunlarla
süslenmiştir. Bunlara ait paye gövdelerinden birkaçı halen İstanbul Arkeoloji
Müzesi’nde sergilenmektedir. Doğu yakasında ayrıca değişik biçimlerde zarif
süslemeli başka sütun başlıkları da mevcuttur.
Sarayı gezerken arkeolog Ali beyin bize
anlattıkları:
Eskiden önünde ufak bir limanı
varmış (Bukoleon limanı).
Kelime olarak Buko: boğa demek, leo
ise aslan. Boğa ile aslan mücadelesini anlatan bir heykel gurubunun sarayda
bulunduğu kaynaklarda yazmakta. Bu heykel grubu 1500 lü yıllara kadar
korunagelmiş. 1550lerde bir deprem esnasında yıkılmış. Maalesef günümüze ulaşmamış.
İmparator limana gelip, limandan
saray kompleksine geçiyordu. Bu geçişi de 90 derecelik açıyla denize uzanan
yapı kompleksi içinde abidevi bir geçiş noktası var, basamaklı rampalı bir
alan. Burayı kullanarak yukarı büyük saraya doğru gidiyordu. Altında bir sarnıç
yapısı da var. Sarayın mevcut kalıntıları 4 bölüm olarak değerlendirilebilir.
Batı tarafta Faros kulesi olarak bilinen yapı. Haberleşme ve iletişim kulesi.
Bizans döneminde belli bölgelerde belli aralıklarla kuleler yapılmış. Kuleden
kuleye bilgi aktarımı oluyor. Kuleden ise saraya iletiliyor. Aynı zamanda
boğazın giriş noktasını gösteren bir yapı. Diğer taraf ise doğu cephesi.
Mevcut, korunagelen cephe, bu cephe. Batı cephesi ise 1870lerde demiryolu
yapımı esnasında yıkılmış. O dönem Rumeli demiryolu hattı yapılıyor. Sarayın ortasından
geçiyor. O dönem ciddi bir tahribata uğruyor saray yapısı. Bu saray yapısı
yaklaşık 1600 yıllık bir geçmişi olan bir yapı. 13. Yyda büyük sarayda olduğu
gibi, burası da terk ediliyor. İmparatorlar Ayvansaray tarafındaki Blakernai
Sarayına geçiyor.
İstanbul’un fethinden sonra Bukoleon
sarayı civarı iskana açılmış. Yapı kalıntıları modern iskanın altında kalmış.
Yangınlar depremler derken günümüze ancak bu kalıntılar gelmiş. 2020 Nisan
ayında İbb arkeolojik kazıyı başlatmış. 7-8 aylık süreç içerisinde toprak
altında kalan yapının büyük kısmı açığa çıkarılmış. Bu projeyle açık hava
müzesine dönüşecek. Aynı zamanda kazıdan çıkan arkeolojik eserler de
sergilenebilecek. Kazı esnasında 11 adet iskelete de rastlanmış. Bir sene
içinde projenin tamamlanması bekleniyor. Ben de heyecanla son halini
görebilmeyi umuyorum.
Saraya gitmek için:
1.Bağcılar-Kabataş Tramvay hattından
Sultanahmet Durağı’nda inilerek, Atmeydanı’ndan Çatladıkapı’ya geçebilirsiniz.
Sultanahmet Meydanı’ndan sonra yürüyüş süresi 10 dk’dır.
2. Tramvay ve motor ile Eminönü’deki
Kadıköy İskelesi’ne gelinerek, BN1 Eminönü-Halkalı durakları arasında çalışan
otobüs seferinde Çatladıkapı Durağında inerek ulaşım sağlanabilir. Sahil
yolundan geçmektedir. Şantiye girişi sahil tarafındandır.
Konum https://goo.gl/maps/
Gezi randevusu almak için:
İBB Miras şantiyelerin görmek
için linkten başvuru yapabilirsiniz:
https://forms.gle/
Tuğlalardaki damgalar:

%20-%20Kopya.png)
.png)
.png)



.png)

.png)











