29 Mart 2012 Perşembe

Kaybetmek - Kaybetti فَقَدَ fiilinin mazi çekimi:





هُمْ فَقَدُوا  3
(Hum fekadû)

Onlar kaybettiler (erkek)

هُمَا فَقَدَا  2
(Humâ fekadâ)

O ikisi kaybetti (erkek)

هُوَ فَقَدَ 1
(Huve fekade)

O kaybetti  (erkek)



Gâib
 (erkek)

هُنَّ فَقَدْنَ  6
(Hunne fekadne)

Onlar kaybettiler (bayan)

هُمَا فَقَدَتَا  5
(Humâ fekadetâ)

O ikisi kaybetti (bayan)

هِيَ فَقَدَتْ  4
(Hiye fekadet)

O kaybetti  (bayan)



Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ فَقَدْتُمْ  9
(Entum fekadtum)

Siz kaybettiniz (erkek)

أَنْتُمَا فَقَدْتُمَا  8
(Entumâ fekadtumâ)

İkiniz kaybettiniz (erkek)

أَنْتَ فَقَدْتَ  7
(Ente fekadte)

Sen kaybettin (erkek)



Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ فَقَدْتُنَّ  12
(Entunne fekadtunne)

Siz kaybettiniz (bayan)

أَنْتُمَا فَقَدْتُمَا  11
(Entumâ fekadtumâ)

İkiniz kaybettiniz (bayan)

أَنْتِ فَقَدْتِ  10
(Enti fekadti)

Sen kaybettin (bayan)



Muhataba (bayan)

نَحْنُ فَقَدْنَا  15
(Nahnu fekadnâ)

Biz kaybettik

نَحْنُ فَقَدْنَا  14
(Nahnu fekadnâ)

Biz ikimiz kaybettik

أَنَا فَقَدْتُ  13
(Ene fekadtu)

Ben kaybettim



Nefsi mütekellim


Örnek cümle :


فَقدَ السَّيْطَرَةَ عَلَى السَّيَّارَةِ . وَقَعَتْ حَادِثَةُ سَيْرٍ

Fekade’s-saytarate ale’s-seyyârati. Vaka’at hâdisetu seyrin.

Araba üzerindeki hakimiyetini kaybetti . Trafik kazası meydana geldi.




27 Mart 2012 Salı

İHMAL ETMEK - HAFİFE ALMAK / İHMAL ETTİ HAFİFE ALDI تَهَاوَنَ tehavene fiilinin mazi çekimi



هُمْ تَهَاوَنُوا 3
(Hum tehâvenû)

Onlar ihmal ettiler  (erkek)

هُمَا تَهَاوَنَا 2
(Humâ tehâvenâ)

O ikisi ihmal etti (erkek)

هُوَ تَهَاوَنَ 1
(Huve tehâvene)

O ihmal etti (erkek)



Gâib
(erkek)

هُنَّ تَهَاوَنَّ 6
(Hunne tehâvenne)

Onlar ihmal ettiler (bayan)

هُمَا تَهَاوَنَتَا 5
(Humâ tehâvenetâ)

O ikisi ihmal etti (bayan)

هِيَ تَهَاوَنَتْ 4
(Hiye tehâvenet)

O ihmal etti (bayan)



Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ تَهَاوَنْتُمْ 9
(Entum tehâventum)

Siz ihmal ettiniz (erkek)

أَنْتُمَا تَهَاوَنْتُمَا 8
(Entumâ tehâventumâ)

İkiniz ihmal ettiniz (erkek)

أَنْتَ تَهَاوَنْتَ 7
(Ente tehâvente)

Sen ihmal ettin (erkek)



Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ تَهَاوَنْتُنَّ 12
(Entunne tehâventunne)

Siz ihmal ettiniz (bayan)

أَنْتُمَا تَهَاوَنْتُمَا 11
(Entumâ tehâventumâ)

İkiniz ihmal ettiniz (bayan)

أَنْتِ تَهَاوَنْتِ 10
(Enti tehâventi)

Sen ihmal ettin (bayan)



Muhataba (bayan)

نَحْنُ تَهَاوَنَّا 15
(Nahnu tehâvennâ)

Biz ihmal ettik

نَحْنُ تَهَاوَنَّا 14
(Nahnu tehâvennâ)

Biz ikimiz ihmal ettik

أَنَا تَهَاوَنْتُ 13
(Ene tehâventu)

Ben ihmal ettim



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)



Küçümsedi, önem vermedi, basite aldı, ihmal etti, önemsemedi, göz ardı etti

Tehâvene
 (bi –fi)

تَهَاوَنَ      
 بِ – فِي

Bu fiil,  بِ   veya  فِي cer harfi ile kullanılır.


Örnek cümle:


لَا تَـتَهَاوَنْ  فِي  الْاِهْـتِمَامِ   بِصِحَّتِـكَ

Lâ tetehâven fi’l-ihtimâmi bi sıhhatike.

Sağlığına önem göstermeyi ihmal etme.



UTANMAK - UTANDI خَجِلَ (hacile) fiilinin mazi çekimi:


هُمْ خَجِلُوا    3
(Hum hacilû)

Onlar utandılar (erkek)

هُمَا خَجِلَا  2
(Humâ hacilâ)

O ikisi utandı (erkek)

هُوَ خَجِلَ  1
(Huve hacile)

O  utandı (erkek)



Gâib
 (erkek)

هُنَّ خَجِلْنَ  6
(Hunne hacilne)

Onlar utandılar (bayan)

هُمَا خَجِلَتَا  5
(Humâ haciletâ)

O ikisi utandı (bayan)

هِيَ خَجِلَتْ   4
(Hiye hacilet)

O utandı (bayan)



Gâibe
(bayan)

أَنْتُمْ خَجِلْتُمْ  9
(Entum haciltum)

Siz utandınız (erkek)

أَنْتُمَا خَجِلْتُمَا   8
(Entumâ haciltumâ)

İkiniz utandınız (erkek)

أَنْتَ خَجِلْتَ  7
(Ente hacilte)

Sen utandın (erkek)



Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ خَجِلْتُنَّ   12
(Entunne haciltunne)

Siz utandınız (bayan)

أَنْتُمَا خَجِلْتُمَا        11
(Entumâ haciltumâ)

İkiniz utandınız (bayan)

أَنْتِ خَجِلْتِ    10
(Enti hacilti)

Sen utandın (bayan)



Muhataba (bayan)

نَحْنُ خَجِلْنَا   15
(Nahnu hacilnâ)

Biz utandık

نَحْنُ خَجِلْنَا   14
(Nahnu hacilnâ)

Biz ikimiz utandık

أَنَا خَجِلْتُ   13
(Ene haciltu)

Ben utandım


Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)


 مِنْ cer harfi ile kullanılır. 

Örnek cümle:

خَجِلْتُ مِنْ نَفْسِي

Haciltu min nefsî

Kendimden utandım