Türkçe - Arapça - İngilizce cümle çevirisi :
لَمْ
نَتَنَاوَلْ طَعَامَ الْغَدَاءِ لِأَنَّنَا كُنَّا بَعِيدِينَ لِأَمْيَالٍ عَنِ
الْأَمَاكِنِ الْمَأْهُولَةِ فَلَمْ
نَقْدِرْ أَنْ نَصِلَ
إِلَى أَيِّ مَطْعَمٍ
|
Lem
netenâvel taâme’l-gadâi, liennenâ kunnâ baîdîne li emyâlin ani’l-emâkini’l-me’hûleti
felem nakdir en nasile ilâ eyyi mat’amin.
|
We
didn’t have any lunch, because we were miles from anywhere and coudn’t reach
a restaurant.
|
Öğle
yemeği yemedik, çünkü yerleşim yerlerinden millerce uzaktaydık bu yüzden herhangi bir restorana ulaşamadık.
|
Yedi
|
Tenâvele
|
تَنَاوَلَ
|
Yiyor
|
Yetenâvelu
|
يَتَنَاوَلُ
|
Biz
yemedik
|
Lem
netenâvel
|
لَمْ
نَتَنَاوَلْ
|
Yemek
|
Taâm
|
طَعَام
|
Öğle
yemeği
|
El-gadâu
|
الْغَدَاءُ
|
Çünkü
biz
|
Liennenâ
|
لِأَنَّنَا
|
İdi
|
Kâne
|
كَانَ
|
Biz
…idik
|
Kunnâ
|
كُنَّا
|
Uzak
(tekil)
|
Baîd
|
بَعِيدٌ
|
Uzak
(çoğul ve mansub şekli)
|
Baîdîne
|
بَعِيدِينَ
|
Mil
(bir uzunluk birimi)
|
Mîl
|
مِيل
|
Millerce
|
Liemyâlin
|
لِأَمْيَالٍ
|
-den, -dan
|
An
|
عَنْ
|
Yer
|
Mekân
|
مَكَانٌ
|
Yerler
|
El-emâkin
|
الْأَمَاكِن
|
Meskun
yer, bölge
|
El-me’hûle
|
الْمَأْهُولَة
|
…-e gücü yetti, yapabildi
|
Kadera
en
|
قَدَرَ أَنْ
|
…’e
gücü yeter, yapabilir
|
Yakdiru
en
|
يَقْدِرْ أَنْ
|
…’e
gücümüz yetmedi, yapamadık
|
Lem
nakdir en
|
لَمْ نَقْدِرْ أَنْ
|
Ulaştı,
vardı
|
Vasale
|
وَصَلَ
|
Ulaşır,
varır
|
Yasilu
|
يَصِلُ
|
Biz
ulaşırız, ulaşıyoruz
|
Nasilu
|
نَصِلُ
|
-e,
-a, -ye, -ya
|
İlâ
|
إِلَى
|
Herhangi
bir ….
|
Eyyu
|
أَيُّ
|
Restoran,
lokanta
|
Mat’am
|
مَطْعَمٌ
|