16 Mart 2012 Cuma

PİŞİRMEK - PİŞİRDİ طَبَخَ (tabaha) fiilinin mazi çekimi :


 


هُمْ  طَبَخُوا  3
(Hum tabahû)

Onlar pişirdiler (erkek)

هُمَا طَبَخَا  2
(Humâ tabahâ)

O ikisi pişirdi (erkek)

هُوَ طَبَخَ  1
(Huve tabaha)

O pişirdi (erkek)



Gâib
 (erkek)

هُنَّ طَبَخْنَ  6
(Hunne tabahne)

Onlar pişirdiler (bayan)

هُمَا طَبَخَتَا  5
(Humâ tabahatâ)

 O ikisi pişirdi (bayan)

هِيَ طَبَخَتْ  4
(Hiye tabahat)

 O pişirdi (bayan)



Gâibe
(bayan)

أَنْتُمْ طَبَخْتُمْ  9
(Entum tabahtum)

Siz pişirdiniz (erkek)

أَنْتُمَا طَبَخْتُمَا   8
(Entumâ tabahtumâ)

İkiniz pişirdiniz (erkek)

أَنْتَ طَبَخْتَ  7
(Ente tabahte)

Sen pişirdin (erkek)



Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ طَبَخْتُنَّ  12
(Entunne tabahtunne)

Siz pişirdiniz (bayan)

أَنْتُمَا طَبَخْتُمَا   11
(Entumâ tabahtumâ)

İkiniz pişirdiniz (bayan)

أَنْتِ طَبَخْتِ  10
(Enti tabahti)

Sen pişirdin (bayan)


Muhataba (bayan)

نَحْنُ طَبَخْنَا  15
(Nahnu tabahnâ)

Biz pişirdik

  نَحْنُ طَبَخْنَا14
(Nahnu tabahnâ)

İkimiz pişirdik

أَنَا طَبَخْتُ  13
(Ene tabahtu)

Ben pişirdim


Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)