هُمْ قَالُوا
3
(Hum kâlû)
Onlar dediler
Onlar söylediler
(erkek)
|
هُمَا قَالا
2
(Humâ kâlâ)
O ikisi dedi
O ikisi söyledi
(erkek)
|
هُوَ قَالَ 1
(Huve kâle)
O dedi
O söyledi
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ قُلْنَ
6
(Hunne kulne)
Onlar dediler
Onlar söylediler
(bayan)
|
هُمَا قَالَتَا
5
(Humâ kâletâ)
O ikisi dedi
O ikisi söyledi
(bayan)
|
هِيَ قَالَتْ
4
(Hiye kâlet)
O dedi
O söyledi
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ
قُلْتُمْ 9
(Entum kultum)
Siz dediniz
Siz söylediniz
(erkek)
|
أَنْتُمَا
قُلْتُمَا 8
(Entumâ kultumâ)
Siz ikiniz dediniz
Siz ikiniz söylediniz
(erkek)
|
أَنْتَ قُلْتَ
7
(Ente kulte)
Sen dedin
Sen söyledin
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ
قُلْتُنَّ 12
(Entunne kultunne)
Siz dediniz
Siz söylediniz
(bayan)
|
أَنْتُمَا
قُلْتُمَا 11
(Entumâ kultumâ)
Siz ikiniz dediniz
Siz ikiniz söylediniz (bayan)
|
أَنْتِ قُلْتِ
10
(Enti kulti)
Sen dedin
Sen söyledin
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ قُلْنَا
15
(Nahnu kulnâ)
Biz dedik
Biz söyledik
|
نَحْنُ قُلْنَا
14
(Nahnu kulnâ)
Biz ikimiz dedik
Biz söyledik
|
أَنَا قُلْتُ
13
(Ene kultu)
Ben dedim
Ben söyledim
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
Bazı internet sitelerinde bu sayfaya link
verilerek insanların yanlış
bilgilendirildiğini gördüm. Ve bir açıklama yapmak istedim.
4 numaralı çekimin, dişiler için kullanıldığından
yola çıkılarak haşa Kuranı Kerim’de hatalar bulunduğu gibi yanlış çıkarımlar
yapılmış.
4 numaralı çekim, “topluluk ifade eden” ordu,
dernek, millet gibi isimler için de kullanılır.
Aşağıdaki resimde, Mısır’lı bir Arapça öğretmeni olan Hüda Abdülkadir’in
yazdığı “Arapça’nın anahtarları” isimli kitabın 159. ve 160. sayfasını
göreceksiniz.
Bu
(eril)
|
Hâzâ
|
هَذا
|
Bu
(dişil)
|
Hâzihî
|
هَذِهِ
|