20 Temmuz 2013 Cumartesi

UYDURMAK




İngilizce’de “fabricate” fiili (febrikeyt diye okunur): uydurmak, yalan söylemek, imal etmek, atmak, montaj yapmak gibi anlamlara geliyor.

Araplar bu fiili فبرك   “febreke” şeklinde kullanıyorlar.  Ama bu fiile eski sözlüklerde rastlayamıyoruz. 

Genellikle:  

(birisi hakkında asılsız haberler uydurmak, kurgulamak),
(onun hakkında gerçek olmayan videolar hazırlamak),
(fotomontaj - photoshop'lu resimler düzenlemek), 
(olmayan bir olayı olmuş gibi gösterip senaryo yazmak: mesela yalan söyleyip, kapkaççılar çantamı çaldı demek vs...) 

gibi durumlarda kullanılıyor.

Aşağıda linkini verdiğim haberde bu fiil ve ondan türetilen kelimeler geçiyor.

“İnternet sitelerinde şöyle bir haber yayıldı:
Suudi Arabistan’ın Riyad şehrinde tehlikeli araba kullanan, drift yapan Ebu Seb’a lakaplı meşhur bir genç, uzun bir kovalamaca sonucu yakalandı. Bu kovalamacada 10 polis arabası hasar görüp yandı.
Daha sonra bu kovalamaca ve arabaların yanması haberinin yalan olduğu açıklandı.”



Uydurdu, imal etti

Febreke

فَبْرَكَ

Uyduruyor

Yufebriku

يُـفَبْرِكُ

Uydurmak

Febreket(un)

فَبْرَكَة

Uyduran

Mufebrik

مُفَبْرِك

Hikayeyi uyduran

Mufebriku’l-kıssa

مُفَبْرِكُ الْقِصَّة

Uydurulan, fotomontaj

Mufebrek

مُفَبْرَك

Uydurma (fotomontaj) fotoşoplu resim

Es-sûratu’l-mufebreke

الصُّورَةُ الْمُفَبْرَكَة


Haberin kaynağı: 


Örnekler:


Bir senaryo uydurdu

Febreke sînâryo

فَبْرَكَ سِينَارْيُو

Bir iddia uydurdu

Febreke iddiâ’

فَبْرَكَ اِدِّعَاء

Bir hikaye uydurdu

Febreke kıssa

فَبْرَكَ قِصَّة

Sahte haberler üretti

Febreke ahbar
فَبْرَكَ أخْبَارًا

Sahte video hazırladı

Febreke vidyo

فَبْرَكَ فِيدْيُو







Hiç yorum yok:

Yorum Gönder