Aralık ayının sonuna yaklaşmamız ve yılbaşının
gelişiyle, alışveriş merkezleri ve dükkanlar noel temalı süslemelerle doldu. Aşağıdaki
fotoğrafları da iki alışveriş merkezinde
çektim.
Bu fotoğraftaki koltuk, noel baba ile fotoğraf çektirmek isteyen çocukların oturması için yapılmış.
Bu fotoğrafı da bir mağazanın içinde çektim.
Ülkemizde bazı konularda sapla saman birbirine
karıştırılıyor. Yılbaşı kutlamalarında da durum böyle.
“Biz, hristiyanların bayramı olan Hz. İsa’nın doğum günü
noel’i değil, yılbaşını kutluyoruz” diyen cahil ve İslami şuura sahip olmayan
müslümanlar, noelin tüm simgelerini kullanıyorlar. Çam ağacı süsleme, noel baba
vs…
Hz. Peygamberimizin (s.a.v.) bu konuda açık uyarısı
var:
“Kim bir kavme benzerse o da, onlardandır”
Yılbaşı
|
|
رَأْسُ السَّنَة
|
Miladi
yılbaşı
|
Ra’su’s-seneti’l-mîlâdiyye
|
رَأْسُ السَّنَةِ
الْمِيلَادِيَّة
|
Noel
baba
|
Bâbâ
noel
|
بَابَا نُويَلْ
|
Santa
Claus
(Noel
baba’nın diğer adı)
|
Santa
kluz
|
سَانْتَا كُلُوزْ
|
Noel
baba
|
|
أَبُو عِيدِ الْمِيلَاد
|
Noel
baba
|
Ebû
îdi ra’si’s-sene
|
|
Christmas
ağacı, noel ağacı, yılbaşı ağacı
|
Şeceratu’l-krismıs
|
شَجَرَةُ
الْكِرِيسْمِسْ
|
Noel
ağacı
|
Şeceratu
îdi’l-mîlâd
|
شَجَرَةُ عِيدِ
الْمِيلَادِ
|
Ren
geyiği
|
Eyyil
|
أيِّـلٌ
|
Ren
geyikleri
|
Eyâil
|
أيَائِـلُ
|
Kızak
|
Mizlaka
|
مِزْلَقَة
|
Yeni
yıl
|
Sene
cedîde
|
سَنَة جَدِيدَة
|
Yeni
yıl
|
Âm
cedîd
|
عَام جَدِيد
|
İyi
sene(ler)
|
Sene
saîde
|
سَنَة سَعِيدَة
|
İyi
sene(ler)
|
Âm
saîd
|
عَام سَعِيد
|
عَامُ أَلْفَيْنِ وَ ثَلَاثَةَ عَشَر
|
Âmu
elfeyn ve selâsete aşar
|
2013
senesi – yılı (٢٠١٣)
|
جَاءَ
عَامٌ
جَدِيدٌ
|
Câe
âm cedîd
|
Yeni
bir yıl geldi
|
Geldi
|
Câe
|
جَاءَ
|
Bir
yıl
|
Âm
|
عَام
|
Yeni
|
Cedîd
|
جَدِيد
|
جَاءَ
عَامُ أَلْفَيْنِ وَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ
|
Câe
âmu elfeyn ve selâsete aşar
|
2013
senesi – yılı (٢٠١٣)
geldi.
|
تَكُونُ
سَنَة سَعِيدَة عَلَى الْجَمِيعِ إِنْ شَاءَ اللهُ
|
İnşaallah
tekûnu sene saîde ale’l-cemîğ
|
İnşallah
herkes için iyi bir sene olur .
|
أُهَنِّئُ
الْجَمِيعَ بِالْعَامِ الْجَدِيدِ
|
Uhenniu’l-cemîğ
bi’l-âmi’l-cedîd
|
Herkesin
yeni yılını kutlarım.
|
Aşağıdaki ifadelerin kaynağı:
حُكْمُ
وَضْعِ شَجَرَة عِيدِ الْمِيلَادِ فِي الْبَيْـتِ:
|
Hukmu
vad’i şecera îdi’l-mîlâd fi’l-beyt
|
Eve
noel ağacı koymanın dini hükmü:
|
Hüküm
|
Hukm
|
حُكْم
|
Koymak
|
Vadğ
|
وَضْع
|
Yılbaşı
ağacı, noel ağacı
|
Şeceratu
îdi’l-mîlâd
|
شَجَرَةُ عِيدِ
الْمِيلَادِ
|
İçine,
içinde
|
Fî
|
فِي
|
Ev
|
El-beyt
|
الْبَيْـت
|
فَلَا
يَجُوزُ وَضْعُ مَا يُسَمَّى بِشَجَرَةِ عِيدِ الْمِيلَادِ وَقْتَ عِيدِ الْمُشْرِكِينَ
فِي الْبَيْـتِ؛ لِأَنَّ ذَلِكَ مِنَ
التَّشَبُّهِ الصَّرِيحِ بِهِمْ، وَقَدْ قَالَ
صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ. رَوَاهُ
أَبُو دَاوُد.
|
Felâ
yecûzu vad’u mâ yusemmâ bi şecerati îdi’l-mîlâdi vakte îdi’l-müşrikîne fi’l-beyt.
Lienne zâlike mine’t-teşebbuhi’s-sarîh bihim. Ve kad kâle sallallahu aleyhi
ve selllem: Men teşebbehe bikavmin fehuve minhum. Ravâhu Ebû Dâvud.
|
Noel
ağacı diye adlandırılan şeyi, müşriklerin bayramı olan vakitte eve koymak
caiz olmaz. Çünkü o, apaçık onlara benzemektir. Peygamber s.a.v demiştir ki:
Kim bir kavme benzerse, o da, onlardandır.
(Hadis-i
şerifi Ebu Davud rivayet etti)
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder