عِشْرُونَ  يَوْمًا  فِي  الْجِبْسِ 
 | 
 
Işrûne yevmen fi’l-cibs 
 | 
 
Alçıda 20 gün 
 | 
 
21 Kasım 2012’de apartmanın merdivenlerinden inerken
ayağım burkuldu, yan tarafını hızla basamağa çarpınca da bir kemiğim çatladı.
Doktor ayağımın 3 hafta alçıda kalacağını söyledi.
10 gün rapor alıp işe gitmedim. Geri kalan 10 gün, bacağım alçılı halde işe
gittim.
12 Aralık’ta alçım çıktı. Doktor bir hafta da jel
sürüp bandaj takmamı istedi.
Gündem yoğunluğundan dolayı ancak bugün, bu konuda
yazı yazabiliyorum.
İngilizce'de  gypsum: alçı - alçıtaşı anlamına geliyor. (Okunuşu: cipsım)
Arapça’da da bu kelime kullanılıyor.(جبس cibs: alçı)
Bu kelimenin (جَبَّسَ cebbese: alçıya
aldı) şeklinde fiile dönüştürülmesi de enteresan.
Konu ile ilgili kelimelere bakalım:
Kemik 
 | 
  
Azm 
 | 
  
عَظْم 
 | 
 
Kemikler 
 | 
  
İzâm 
 | 
  
عِظَام 
 | 
 
Ortopedi
  doktoru 
 | 
  
Tabîbu’l-izâm 
 | 
  |
Hastanede
  ortopedi bölümü 
 | 
  
Kısmu’l-
  izâm 
 | 
  
قِسْمُ الْعِظَام 
 | 
 
Alçıladı 
 | 
  
Cebbese 
 | 
  
جَبَّسَ 
 | 
 
Alçılamak 
 | 
  
Tecbîs 
 | 
  
تَجْبِيس 
 | 
 
Nez’ul’-cibs 
 | 
  
نَـزْعُ  الْجِبْس 
 | 
 |
Alçıyı
  çıkarmak 
 | 
  
İzâletu’l-cibs 
 | 
  
إِزَالَةُ
  الْجِبْس 
 | 
 
Alçıya
  kondu, alçılandı 
 | 
  
Temme vad’ul-cibs 
 | 
  
تَمَّ وَضْعُ
  الْجِبْس 
 | 
 
1.
İltevâ
  kâhilu kademi’l-yumnâ 
 | 
 
Sağ
  ayak bileğim burkuldu. 
 | 
 
Burkuldu 
 | 
  
İltevâ 
 | 
  
اِلْتَوَى   
 | 
 
Ayak
  bileği 
 | 
  
Kâhil
   
 | 
  
كَاحِل 
 | 
 
Ayağım 
 | 
  
Kademî 
 | 
  
قَدَمِي 
 | 
 
Sağ 
 | 
  
El-yumnâ 
 | 
  
الْيُـمْنَى 
 | 
 
2.
تَوَرَّمَ  كَاحِلُ 
  قَدَمِي 
 | 
 
Teverrame
  kâhilu kademî 
 | 
 
Ayak
  bileğim şişti 
 | 
 
Şişti 
 | 
  
Teverrame 
 | 
  
تَوَرَّمَ   
 | 
 
Ayak
  bileği 
 | 
  
Kâhil
   
 | 
  
كَاحِل 
 | 
 
Ayağım 
 | 
  
Kademî 
 | 
  
قَدَمِي 
 | 
 
3.
اِنْكَسَرَ  الْمُشْطُ 
 | 
 
İnkesera’l-muşt 
 | 
 
Tarak
  kemiği kırıldı 
 | 
 
Kırıldı 
 | 
  
İnkesera 
 | 
  
اِنْكَسَرَ  
 | 
 
Tarak
  kemiği 
 | 
  
El-muşt 
 | 
  
اَلْمُشْطُ 
 | 
 
4.
حَدَثَ
   شَرْخٌ  فِي  مُشْطِ   الْقَـدَمِ
   
 | 
 
Hadese
  şerh  fî muşti’l-kadem 
 | 
 
Ayak
  tarak kemiğinde çatlak oldu. 
 | 
 
Oldu,
  vuku buldu 
 | 
  
Hadese 
 | 
  
حَدَثَ 
 | 
 
Çatlak 
 | 
  
Şerh 
 | 
  
شَرْخٌ       
 | 
 
-de 
 | 
  
Fî 
 | 
  
فِي 
 | 
 
Ayak
  tarak kemiği 
 | 
  
Muştu’l-kadem 
 | 
  
مُشْطُ  الْقَـدَمِ 
 | 
 
5.
تَعَرَّضْتُ
   لِشَرْخٍ  فِي المُشْطِ 
 | 
 
Tearradtu
  li şerhin fi’l-muşti. 
 | 
 
Ayak
  tarak kemiğim çatladı.  
 | 
 
…-ya
  maruz kaldım 
 | 
  
Tearradtu
  li… 
 | 
  
تَعَرَّضْتُ  لِ 
 | 
 
Çatlak 
 | 
  
Şerh 
 | 
  
شَرْخٌ 
 | 
 
-de 
 | 
  
Fî 
 | 
  
فِي 
 | 
 
Tarak
  kemiği 
 | 
  
El-muşt 
 | 
  
اَلْمُشْط 
 | 
 
6.
أُجْرِيَتْ
  أَشِعَّة عَلَى قَـدَمِي 
 | 
 
Ucriyet
  eşiğğa alâ kademî 
 | 
 
Ayağımın
  röntgeni çekildi 
 | 
 
İcra
  etti, yaptı 
 | 
  
Ecrâ 
 | 
  
أَجْرَى 
 | 
 
İcra
  edildi, uygulandı, yapıldı 
 | 
  
Ucriyet 
 | 
  
أُجْرِيَتْ 
 | 
 
Işınlar
  (röntgen) 
 | 
  
Eşiğğa 
 | 
  
أَشِعَّة 
 | 
 
Üzerinde 
 | 
  
Alâ 
 | 
  
عَلَى 
 | 
 
Ayağım 
 | 
  
Kademî 
 | 
  
قَدَمِي 
 | 
 
7.
أَخَذْتُ
   الْأَشِعَّةَ  
 | 
 
Ehaztu’l-eşiğğate. 
 | 
 
Röntgen
  (filmin) i aldım. 
 | 
 
Aldım 
 | 
  
Ehaztu 
 | 
  
أَخَذْتُ   
 | 
 
Röntgen 
 | 
  
El-eşiğğa 
 | 
  
الْأَشِعَّةَ 
 | 
 
7.
اِسْتَوْجَبَ  وَضْعُهَا  فِى الْجِبْسِ  لِمُدَّةٍ  طَوِيلَةٍ  
 | 
 
İstevcebe vad’uhâ fi’l-cibs li mudde tavîle 
 | 
 
Onu (ayağı) uzun süre alçıya almak (koymak)
  gerekti. 
 | 
 
Gerekti 
 | 
  
İstevcebe 
 | 
  
اِسْتَوْجَبَ 
 | 
 
Onu (ayağı) koymak 
 | 
  
Vad’uhâ 
 | 
  
وَضْعُهَا 
 | 
 
İçine 
 | 
  
Fî 
 | 
  
فِى 
 | 
 
Alçı 
 | 
  
El-cibs 
 | 
  
الْجِبْس 
 | 
 
Müddet, süre 
 | 
  
Mudde 
 | 
  
مُدَّة   
 | 
 
Uzun 
 | 
  
Tavîle 
 | 
  
طَوِيلَة 
 | 
 
8.
ذَهَبْتُ
  إِلَى غُرْفَةِ  التَّجْبِيسِ  
 | 
 
Zehebtu
  ilâ gurfeti’t-tecbîs 
 | 
 
Alçı
  odasına gittim. 
 | 
 
Gittim
   
 | 
  
Zehebtu 
 | 
  
ذهَبْتُ 
 | 
 
-e,
  -a 
 | 
  
İlâ 
 | 
  
إلَى 
 | 
 
Oda 
 | 
  
Gurfe 
 | 
  
غُرْفَة 
 | 
 
Alçılama 
 | 
  
Et-tecbîs 
 | 
  
اَلتَّجْبِيس 
 | 
 
9.
تَمَّ
   تَجْبِيسُ  قَدَمِي  وَ سَاقِي  حَتَّى  أَسْفَل  الرُّكْبَةِ  
 | 
 
Temme
  tecbîsu kademî ve sâkî hattâ esfel er-rukbeti. 
 | 
 
Ayağım
  ve bacağım, diz kapağının altına kadar alçıya alındı. 
 | 
 
Alçılandı,
  alçıya alındı 
 | 
  
Temme
  tecbîs 
 | 
  
تَمَّ  تَجْبِيسُ 
 | 
 
Ayağım 
 | 
  
Kademî 
 | 
  
قَدَمِي 
 | 
 
Bacağım 
 | 
  
Sâkî 
 | 
  
سَاقِي 
 | 
 
-e
  dek, -e kadar 
 | 
  
Hattâ 
 | 
  
حَتَّى     
 | 
 
En
  alt, en aşağı 
 | 
  
Esfel 
 | 
  
أَسْفَل 
 | 
 
Diz 
 | 
  
Er-rukbe 
 | 
  
الرُّكْبَة 
 | 
 
10.
السَّاقُ
   فِي  الْجِبْسِ 
 | 
 
Es-sâk
  fi’l-cibs 
 | 
 
Bacak
  alçıda. 
 | 
 
11.
سَأَنْـزِعُ
   الْجِبْسَ 
 | 
 
Se’enziu’l-cibs 
 | 
 
Alçıyı
  çıkaracağım (alçım çıkacak) 
 | 
 
12.
أَزَالَ
  الطَّبِيبُ  الْجِبْسَ  
 | 
 
Ezâle’t-tabîbu’l-cibs 
 | 
 
Doktor
  alçıyı çıkardı. 
 | 
 
13.
تَخَلَّصْتُ
   مِنَ  الْجِبْسِ 
 | 
 
Tehallastu
  mine’l-cibs 
 | 
 
Alçıdan
  kurtuldum. 
 | 
 

Hiç yorum yok:
Yorum Gönder