هُمْ مَا
أَخْضَعُوا 3
(Hum mâ ahda’û)
Onlar itaat ettirmediler
(erkek)
|
هُمَا مَا
أَخْضَعَا 2
(Humâ mâ ahda’â)
O ikisi itaat ettirmedi (erkek)
|
O itaat ettirmedi
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ مَا
أَخْضَعْنَ 6
(Hunne mâ ahdağne)
Onlar itaat ettirmediler (bayan)
|
هُمَا مَا
أَخْضَعَتَا 5
(Humâ mâ ahda’atâ)
O ikisi itaat ettirmedi
(bayan)
|
هِيَ مَا
أَخْضَعَتْ 4
(Hiye mâ ahda’at)
O itaat ettirmedi
(bayan)
|
Gâibe (bayan)
|
أَنْتُمْ مَا
أَخْضَعْتُمْ 9
(Entum mâ ahdağtum)
Siz itaat ettirmediniz
(erkek)
|
أَنْتُمَا مَا
أَخْضَعْتُمَا 8
(Entumâ mâ ahdağtumâ)
İkiniz itaat ettirmediniz (erkek)
|
أَنْتَ مَا
أَخْضَعْتَ 7
(Ente mâ ahdağte)
Sen itaat ettirmedin
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ مَا
أَخْضَعْتُنَّ 12
(Entunne mâ ahdağtunne)
Siz itaat ettirmediniz
(bayan)
|
أَنْتُمَا مَا
أَخْضَعْتُمَا 11
(Entumâ mâ ahdağtumâ)
İkiniz itaat ettirmediniz (bayan)
|
أَنْتِ مَا
أَخْضَعْتِ 10
(Enti mâ ahdağti)
Sen itaat ettirmedin
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ مَا أَخْضَعْنَا 15
(Nahnu mâ ahdağnâ)
Biz itaat ettirmedik
|
نَحْنُ مَا
أَخْضَعْنَا 14
(Nahnu mâ ahdağnâ)
İkimiz itaat ettirmedik
|
أَنَا مَا
أَخْضَعْتُ 13
(Ene mâ ahdağtu)
Ben itaat ettirmedim
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
Bu fiil:
( li: لِ )
cer harfi ile kullanılır.
Birisine
boyun eğdirmek, itaat ettirmek, itaate zorlamak, zorla boyun eğdirmek,
boyunduruğu altına almak anlamlarına gelir.
İtaat ettirdi
|
Ahda’a (Mazi )
|
أَخْضَعَ
|
İtaat ettiriyor
|
Yuhdiu (Muzari)
|
يُخْضِعُ
|
İtaat ettirmek
|
İhdâğ (Mastar)
|
إِخْضَاع
|
Örnek cümle:
|
Ahdaûhâ li ameliyyetin
kaysariyyetin.
|
Onu sezaryen ameliyatına
zorladılar / razı ettiler.
|
Zorladılar,
boyun eğdirdiler
|
Ahdaû
|
أَخْضَعُوا
|
Onu (bayanı)
|
Hâ
|
هَا
|
Sezaryen
ameliyatı
|
Ameliyye
kaysariyye
|
عَمَلِيَّة قَيْصَرِيَّة
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder