11 Aralık 2012 Salı

ABDEST ALMAK – ABDEST ALDI توضَّأ (tevaddaa) fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:


 


هُمْ  مَا تَوَضَّؤُوا 3
(Hum mâ tevadda’û)

Onlar abdest almadılar
(erkek)

هُمَا مَا تَوَضَّآ 2
(Humâ mâ tevadda’â)

O ikisi abdest almadı
(erkek)

هُوَ مَا تَوَضَّأَ 1
(Huve mâ tevadda’a)

O abdest almadı
(erkek)

هُنَّ مَا تَوَضَّأْنَ 6
(Hunne mâ tevadda’ne)

Onlar abdest almadılar
(bayan)

هُمَا مَا تَوَضَّأَتَا 5
(Humâ mâ tevadda’atâ)

O ikisi abdest almadı
(bayan)

هِيَ مَا تَوَضَّأَتْ 4
(Hiye mâ tevadda’at)

O abdest almadı
(bayan)

أَنْتُمْ مَا تَوَضَّأْتُمْ 9
(Entum mâ tevadda’tum)

Siz abdest almadınız
(erkek)

أَنْتُمَا مَا تَوَضَّأْتُمَا 8
(Entumâ mâ tevadda’tumâ)

İkiniz abdest almadınız
(erkek)

أَنْتَ مَا تَوَضَّأْتَ 7
(Ente mâ tevadda’te)

Sen abdest almadın
(erkek)

أَنْتُنَّ مَا تَوَضَّأْتُنَّ 12
(Entunne mâ tevadda’tunne)

Siz abdest almadınız
(bayan)

أَنْتُمَا مَا تَوَضَّأْتُمَا 11
(Entumâ mâ tevadda’tumâ)

İkiniz abdest almadınız
(bayan)

أَنْتِ مَا تَوَضَّأْتِ 10
(Enti mâ tevadda’ti)

Sen abdest almadın
(bayan)

نَحْنُ مَا تَوَضَّأْنَا 15
(Nahnu mâ tevadda’nâ)

Biz abdest almadık

نَحْنُ مَا تَوَضَّأْنَا 14
(Nahnu mâ tevadda’nâ)

Biz ikimiz abdest almadık

أَنَا مَا تَوَضَّأْتُ 13
(Ene mâ tevadda’tu)

Ben abdest almadım

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder