20 Aralık 2012 Perşembe

DÜŞMEK - DÜŞTÜ وَقَعَ vakaa fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:


 


هُمْ مَا وَقَعُوا 3
(Hum mâ vakağû)

Onlar düşmediler (erkek)


هُمَا مَا وَقَعَا 2
(Humâ mâ vakağâ)

O ikisi düşmedi  (erkek)

هُوَ مَا وَقَعَ  1
(Huve mâ vakağa)

O düşmedi (erkek)



Gâib
 (erkek)

هُنَّ مَا وَقَعْنَ 6
(Hunne mâ vakağne)

Onlar düşmediler (bayan)


هُمَا مَا وَقَعَتَا 5
(Humâ mâ vakağatâ)

O ikisi düşmedi (bayan)

هِيَ مَا وَقَعَتْ 4
(Hiye mâ vakağat)

O düşmedi (bayan)



Gâibe
(bayan)

أَنْتُمْ مَا وَقَعْتُمْ 9
(Entum mâ vakağtum)

Siz düşmediniz (erkek)


أَنْتُمَا مَا وَقَعْتُمَا 8
(Entumâ mâ vakağtumâ)

İkiniz düşmediniz (erkek)

أَنْتَ مَا وَقَعْتَ 7
(Ente mâ vakağte)

Sen düşmedin (erkek)



Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ مَا وَقَعْتُنَّ 12
(Entunne mâ vakağtunne)

Siz düşmediniz (bayan)


أَنْتُمَا مَا وَقَعْتُمَا 11
(Entumâ mâ vakağtumâ)

İkiniz düşmediniz (bayan)

أَنْتِ مَا وَقَعْتِ 10
(Enti mâ vakağti)

Sen düşmedin (bayan)



Muhataba (bayan)

نَحْنُ مَا وَقَعْنَا 15
(Nahnu mâ vakağnâ)

Biz düşmedik


نَحْنُ مَا وَقَعْنَا 14
(Nahnu mâ vakağnâ)

Biz ikimiz düşmedik

أَنَا مَا وَقَعْتُ 13
(Ene mâ vakağtu)

Ben düşmedim



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder