Cidde Havaalanı’nda resmini çektiğim bir tabela:
Sağ üst taraftaki cümle:
اَلْهَيْئةُ الْعَامَّةُ
لِلطَّيَرَانِ الْمَدَنِيّ
|
El-hey’etu’l-âmme
li’t-tayarâni’l-medeniyy
|
General
Authority of Civil Aviation
Sivil
Havacılık Genel Otoritesi
|
Sol üstteki cümle:
اَلْوَزْنُ الْمَسْمُوحُ بِهِ
٣٢ كجم
لِلْقِطْعَةِ الْوَاحِدَةِ
|
El-veznu’l-mesmûh
bihi isnâni ve selâsûn kilogram li’l-kıt’ati’l-vâhide.
|
Tek
bir parça (valiz) için izin verilen ağırlık 32 kilogramdır.
The
allowed weight per piece is 32 kg.
|
Ağırlık
|
El-vezn
|
اَلْوَزْنُ
|
İzin
verilen
|
El-mesmûh
bih
|
الْمَسْمُوحُ بِهِ
|
Otuz
iki
|
İsnâni
ve selâsûne
|
٣٢
|
İçin
|
Li
|
لِ
|
Parça
|
El-kıt’a
|
الْقِطْعَة
|
Bir
|
El-vâhide
|
الْوَاحِدَة
|
Kilo
|
Kilogram
|
كجم = كِيلُوجرام
|
Sağ alttaki cümle:
مَمْنُوعٌ حَمْلُ
هَذِهِ الْأَغْرَاضِ دَاخِلَ
الْأَمْتِعَةِ
|
Memnûğ
hamlu hâzihi’l-agrâd dâhile’l-emtia.
|
Bu
malzemeleri, bagajların (bavulların) içinde taşımak yasaktır.
Not
allowed to take this items inside baggages.
|
Yasak
|
Memnûğ
|
مَمْنُوعٌ
|
Taşımak
|
Haml
|
حَمْل
|
Bu
|
Hâzihî
|
هَذِهِ
|
Malzemeler,
şeyler, nesneler
|
El-agrâd
|
الْأَغْرَاض
|
İçinde
|
Dâhile
|
دَاخِلَ
|
Bagaj,
eşya, yük
|
Metâğ
|
مَتَاع
|
Bagajlar,
eşyalar, yükler
|
Emtia
|
أَمْتِعَة
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder