6 Mart 2013 Çarşamba

TARTIŞMAK – TARTIŞTI / KAVGA ETMEK – KAVGA ETTİ / MÜNAKAŞA ETMEK – MÜNAKAŞA ETTİ جادل câdele fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:





هُمْ لَا يُجَادِلُونَ  3
(Hum lâ yucâdilûne)

Onlar tartışmıyorlar
Onlar kavga etmiyorlar
Onlar münakaşa etmiyorlar
(erkek)


هُمَا لَا يُجَادِلَانِ  2
(Humâ lâ yucâdilâni)

O ikisi tartışmıyor
O ikisi kavga etmiyor
O ikisi münakaşa etmiyor
(erkek)

هُوَ لَا يُجَادِلُ  1
(Huve lâ yucâdilu)

O tartışmıyor
O kavga etmiyor
O münakaşa etmiyor
(erkek)

هُنَّ لَا يُجَادِلْنَ  6
(Hunne lâ yucâdilne)

Onlar tartışmıyorlar
Onlar kavga etmiyorlar
Onlar münakaşa etmiyorlar
(bayan)


هُمَا لَا تُجَادِلَانِ  5
(Humâ lâ tucâdilâni)

O ikisi tartışmıyor
O ikisi kavga etmiyor
O ikisi münakaşa etmiyor
(bayan)

هِيَ لَا تُجَادِلُ  4
(Hiye lâ tucâdilu)

O tartışmıyor
O kavga etmiyor
O münakaşa etmiyor
(bayan)

أَنْتُمْ لَا تُجَادِلُونَ  9
(Entum lâ tucâdilûne)

Siz tartışmıyorsunuz
Siz kavga etmiyorsunuz
Siz münakaşa etmiyorsunuz
(erkek)


أَنْتُمَا لَا تُجَادِلَانِ  8
(Entumâ lâ tucâdilâni)

İkiniz tartışmıyorsunuz
İkiniz kavga etmiyorsunuz
İkiniz münakaşa etmiyorsunuz
(erkek)

أَنْتَ لَا تُجَادِلُ  7
(Ente lâ tucâdilu)

Sen tartışmıyorsun
Sen kavga etmiyorsun
Sen münakaşa etmiyorsun
(erkek)

أَنْتُنَّ لَا تُجَادِلْنَ  12
(Entunne lâ tucâdilne)

Siz tartışmıyorsunuz
Siz kavga etmiyorsunuz
Siz münakaşa etmiyorsunuz
(bayan)


أَنْتُمَا لَا تُجَادِلَانِ  11
(Entumâ lâ tucâdilâni)

İkiniz tartışmıyorsunuz
İkiniz kavga etmiyorsunuz
İkiniz münakaşa etmiyorsunuz
(bayan)

أَنْتِ لَا تُجَادِلِينَ  10
(Enti lâ tucâdilîne)

Sen tartışmıyorsun
Sen kavga etmiyorsun
Sen münakaşa etmiyorsun
(bayan)

نَحْنُ لَا نُجَادِلُ  15
(Nahnu lâ nucâdilu)

Biz tartışmıyoruz
Biz kavga etmiyoruz
Biz münakaşa etmiyoruz


نَحْنُ لَا نُجَادِلُ  14
(Nahnu lâ nucâdilu)

İkimiz tartışmıyoruz
İkimiz kavga etmiyoruz
İkimiz münakaşa etmiyoruz

أَنَا لَا أُجَادِلُ  13
(Ene lâ ucâdilu)

Ben tartışmıyorum
Ben kavga etmiyorum
Ben münakaşa etmiyorum



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder