Bu kalıp, videonun 00.40. saniyesinde geçiyor.
لَا
نَسْتَطِيعُ أَنْ نُعِيدَ الزَّمَن إِلَى الْوَرَاءِ
|
Lâ
nestetîğ en nuîde’z-zemen ile’l-verâ’.
|
Zamanı
geri döndüremeyiz.
|
Yapabildi,
becerdi
|
İstetâ’a
|
اِسْتَطَاعَ
|
Yapabilir
|
Yestetîu
|
يَسْتَطِيعُ
|
Yapamayız
|
Lâ
nestetîu
|
لَا نَسْتَطِيعُ
|
(-mek)
anlamı veren bir edat
|
En
|
أَنْ
|
Döndü
|
Âde
|
عَادَ
|
Döndürdü
|
Eâde
|
أَعَادَ
|
Döndürüyor
|
Yuîdu
|
يُعِيدُ
|
Döndürüyoruz
|
Nuîdu
|
نُعِيدُ
|
Zaman
|
Ez-zemen
|
اَلزَّمَن
|
-e,
-a,- ye, -ya
|
İlâ
|
إِلَى
|
Arkaya,
geriye
|
İlel-verâ’i
|
الْوَرَاءِ إِلَى
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder