Bu fiil, (إلى : ilâ) yardımcı harfi ile kullanılır.
هُمْ لَا يَسْتَمِعُونَ 3
(Hum lâ yestemiûne)
Onlar dinlemiyorlar (erkek)
|
هُمَا لَا يَسْتَمِعَانِ 2
(Humâ lâ yestemiâni)
O ikisi dinlemiyor (erkek)
|
هُوَ لَا يَسْتَمِعُ 1
(Huve lâ yestemiu)
O dinlemiyor (erkek)
|
هُنَّ لَا يَسْتَمِعْنَ 6
(Hunne lâ yestemiğne)
Onlar dinlemiyorlar (bayan)
|
هُمَا لَا تَسْتَمِعَانِ 5
(Humâ lâ testemiâni)
O ikisi dinlemiyor (bayan)
|
هِيَ لَا تَسْتَمِعُ 4
(Hiye lâ testemiu)
O dinlemiyor (bayan)
|
أَنْتُمْ لَا تَسْتَمِعُونَ 9
(Entum lâ testemiûne)
Siz dinlemiyorsunuz (erkek)
|
أَنْتُمَا لَا تَسْتَمِعَانِ 8
(Entumâ lâ testemiâni)
İkiniz dinlemiyorsunuz (erkek)
|
أَنْتَ لَا تَسْتَمِعُ 7
(Ente lâ testemiu)
Sen dinlemiyorsun (erkek)
|
أَنْتُنَّ لَا تَسْتَمِعْنَ 12
(Entunne lâ testemiğne)
Siz dinlemiyorsunuz (bayan)
|
أَنْتُمَا لَا تَسْتَمِعَانِ 11
(Entumâ lâ testemiâni)
İkiniz dinlemiyorsunuz (bayan)
|
أَنْتِ لَا تَسْتَمِعِينَ 10
(Enti lâ testemi’îne)
Sen dinlemiyorsun (bayan)
|
نَحْنُ لَا نَسْتَمِعُ 15
(Nahnu lâ nestemiu)
Biz dinlemiyoruz
|
نَحْنُ لَا نَسْتَمِعُ 14
(Nahnu lâ nestemiu)
Biz ikimiz dinlemiyoruz
|
أَنَا لَا أَسْتَمِعُ 13
(Ene lâ estemiu)
Ben dinlemiyorum
|
ÖRNEK CÜMLE:
لَا أَسْتَمِعُ إِلَى خُطْبَةِ الْجُمْعَةِ
|
Lâ estemiu ilâ hutbeti’l-cum’a
|
Cuma
hutbesini dinlemiyorum.
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder