هُمْ لَنْ يَتَأَذَّوْا 3
(Hum len yete’ezzev)
Onlar acı çekmeyecekler
Onların canı yanmayacak
(erkek)
|
هُمَا لَنْ يَتَأَذَّيَا
2
(Humâ
len yete’ezzeyâ)
O ikisi acı çekmeyecek
O ikisinin canı yanmayacak
(erkek)
|
هُوَ لَنْ يتَأَذَّى 1
(Huve len yete’ezzâ)
O acı çekmeyecek
Onun canı yanmayacak
(erkek)
|
هُنَّ لَنْ يَتَأَذَّيْنَ 6
(Hunne len yete’ezzeyne)
Onlar acı çekmeyecekler
Onların canı yanmayacak
(bayan)
|
هُمَا لَنْ تَتَأَذَّيَا 5
(Humâ
len tete’ezzeyâ)
O ikisi acı çekmeyecek
O ikisinin canı yanmayacak
(bayan)
|
هِيَ لَنْ تَتَأَذَّى 4
(Hiye
len tete’ezzâ)
O acı çekmeyecek
Onun canı yanmayacak
(bayan)
|
أَنْتُمْ لَنْ
تَتَأَذَّوْا 9
(Entum
len tete’ezzev)
Siz acı çekmeyeceksiniz
Sizin canınız yanmayacak
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَنْ تَتَأَذَّيَا 8
(Entumâ
len tete’ezzeyâ)
İkiniz acı çekmeyeceksiniz
İkinizin canı yanmayacak
(erkek)
|
أَنْتَ لَنْ تَتَأَذَّى 7
(Ente
len tete’ezzâ)
Sen acı çekmeyeceksin
Senin canın yanmayacak
(erkek)
|
أَنْتُنَّ لَنْ تَتَأَذَّيْنَ 12
(Entunne
len tete’ezzeyne)
Siz acı çekmeyeceksiniz
Sizin canınız yanmayacak
(bayan)
|
أَنْتُمَا لَنْ تَتَأَذَّيَا 11
(Entumâ
len tete’ezzeyâ)
İkiniz acı çekmeyeceksiniz
İkinizin canı yanmayacak
(bayan)
|
أَنْتِ لَنْ تَتَأَذَّيْ 10
(Enti
len tete’ezzey)
Sen acı çekmeyeceksin
Senin canın yanmayacak
(bayan)
|
نَحْنُ لَنْ نَـتَأَذَّى 15
(Nahnu
len nete’ezzâ)
Biz acı çekmeyeceğiz
Bizim canımız yanmayacak
|
نَحْنُ لَنْ
نَـتَأَذَّى 14
(Nahnu
len nete’ezzâ)
İkimiz acı çekmeyeceğiz
İkimizin canı yanmayacak
|
أَنَا لَنْ أَتَأَذَّى 13
(Ene
len ete’ezzâ)
Ben acı çekmeyeceğim
Benim canım yanmayacak
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder