17 Şubat 2014 Pazartesi

KORUMAK – KORUDU / HİMAYE ETMEK – HİMAYE ETTİ حمى hamâ fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:





هُمْ مَا حَمَوْا 3
(Hum mâ hamev)

Onlar korumadılar
(erkek)


هُمَا مَا حَمَيَا 2
(Humâ mâ hameyâ)

O ikisi korumadı
(erkek)

هُوَ مَا حَمَى 1
(Huve mâ hamâ)

O korumadı
(erkek)





Gâib
(erkek)

هُنَّ مَا حَمَيْـنَ 6
(Hunne mâ hameyne)

Onlar korumadılar
(bayan)


هُمَا مَا حَمَتَا 5
(Humâ mâ hametâ)

O ikisi korumadı
(bayan)

هِيَ مَا حَمَتْ 4
(Hiye mâ hamet)

O korumadı
(bayan)




Gâibe
(bayan)

أَنْتُمْ مَا حَمَيْـتُمْ 9
(Entum mâ hameytum)

Siz korumadınız
(erkek)


أَنْتُمَا مَا حَمَيْـتُمَا 8
(Entumâ mâ hameytumâ)

İkiniz korumadınız
(erkek)

أَنْتَ مَا حَمَيْـتَ 7
(Ente mâ hameyte)

Sen korumadın
(erkek)




Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ مَا حَمَيْـتُنَّ 12
(Entunne mâ hameytunne)

Siz korumadınız
(bayan)


أَنْتُمَا مَا حَمَيْـتُمَا 11
(Entumâ mâ hameytumâ)

İkiniz korumadınız
(bayan)

أَنْتِ مَا حَمَيْـتِ 10
(Enti mâ hameyti)

Sen korumadın
(bayan)




Muhataba
(bayan)

نَحْنُ مَا حَمَيْـنَا 15
(Nahnu mâ hameynâ)

Biz korumadık


نَحْنُ مَا حَمَيْـنَا 14
(Nahnu mâ hameynâ)

İkimiz korumadık

أَنَا مَا حَمَيْـتُ 13
(Ene mâ hameytu)

Ben korumadım



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)





BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:

Cahdı mutlak:

Nehyi hazır:

Emri hazır:

İstikbal (gelecek zaman) olumlu:

İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:






Hiç yorum yok:

Yorum Gönder