|
هُمْ لَا يَـسْكُنُونَ 3
(Hum lâ yeskunûne)
Onlar oturmuyorlar
Onlar ikamet etmiyorlar
(erkek)
|
هُمَا لَا يَـسْكُنَانِ 2
(Humâ
lâ yeskunâni)
O ikisi oturmuyor
O ikisi ikamet etmiyor
(erkek)
|
هُوَ لَا يَـسْكُنُ
1
(Huve lâ yeskunu)
O oturmuyor
O ikamet etmiyor
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
|
هُنَّ لَا يَـسْكُنَّ 6
(Hunne lâ yeskunne)
Onlar oturmuyorlar
Onlar ikamet etmiyorlar
(bayan)
|
هُمَا لَا تَـسْكُنَانِ 5
(Humâ
lâ teskunâni)
O ikisi oturmuyor
O ikisi ikamet etmiyor
(bayan)
|
هِيَ لَا تَـسْكُنُ 4
(Hiye
lâ teskunu)
O oturmuyor
O ikamet etmiyor
(bayan)
|
Gâibe (bayan)
|
|
أَنْتُمْ لَا تَـسْكُنُونَ
9
(Entum
lâ teskunûne)
Siz oturmuyorsunuz
Siz ikamet etmiyorsunuz (erkek)
|
أَنْتُمَا لَا تَـسْكُنَانِ
8
(Entumâ
lâ teskunâni)
İkiniz oturmuyorsunuz
İkiniz i. etmiyorsunuz (erkek)
|
أَنْتَ لَا تَـسْكُنُ 7
(Ente
lâ teskunu)
Sen oturmuyorsun
Sen ikamet etmiyorsun
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
|
أَنْتُنَّ لَا تَـسْكُنَّ 12
(Entunne
lâ teskunne)
Siz oturmuyorsunuz
Siz ikamet etmiyorsunuz (bayan)
|
أَنْتُمَا لَا تَـسْكُنَانِ
11
(Entumâ
lâ teskunâni)
İkiniz oturmuyorsunuz
İkiniz i. etmiyorsunuz (bayan)
|
أَنْتِ لَا تَـسْكُنِينَ 10
(Enti
lâ teskunîne)
Sen oturmuyorsun
Sen ikamet etmiyorsun
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
|
نَحْنُ لَا نَـسْكُنُ 15
(Nahnu
lâ neskunu)
Biz oturmuyoruz
Biz ikamet etmiyoruz
|
نَحْنُ لَا نَـسْكُنُ 14
(Nahnu
lâ neskunu)
İkimiz oturmuyoruz
İkimiz ikamet etmiyoruz
|
أَنَا لَا أَسْكُنُ 13
(Ene
lâ eskunu)
Ben oturmuyorum
Ben ikamet etmiyorum
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
Blogta 18.03.2026 tarihinde 3854 yayın var. This blog has 3854 posts at 18.03.2026
7 Aralık 2013 Cumartesi
OTURMAK – İKAMET ETMEK سكن sekene fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi :
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder