7 Aralık 2013 Cumartesi

OTURMAK – İKAMET ETMEK سكن sekene fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi :







هُمْ لَا  يَـسْكُنُونَ 3
(Hum lâ yeskunûne)

Onlar oturmuyorlar
Onlar ikamet etmiyorlar
(erkek)


هُمَا لَا يَـسْكُنَانِ 2
(Humâ lâ yeskunâni)

O ikisi oturmuyor
O ikisi ikamet etmiyor
(erkek)

هُوَ لَا يَـسْكُنُ  1
(Huve lâ yeskunu)

O oturmuyor
O ikamet etmiyor
(erkek)




Gâib
 (erkek)

هُنَّ لَا يَـسْكُنَّ  6
(Hunne lâ yeskunne)

Onlar oturmuyorlar
Onlar ikamet etmiyorlar
(bayan)


هُمَا لَا تَـسْكُنَانِ  5
(Humâ lâ teskunâni)

O ikisi oturmuyor
O ikisi ikamet etmiyor
(bayan)

هِيَ لَا تَـسْكُنُ  4
(Hiye lâ teskunu)

O oturmuyor
O ikamet etmiyor
(bayan)





Gâibe (bayan)

أَنْتُمْ لَا تَـسْكُنُونَ  9
(Entum lâ teskunûne)

Siz oturmuyorsunuz
Siz ikamet etmiyorsunuz (erkek)


أَنْتُمَا لَا تَـسْكُنَانِ  8
(Entumâ lâ teskunâni)

İkiniz oturmuyorsunuz
İkiniz i. etmiyorsunuz (erkek)

أَنْتَ لَا تَـسْكُنُ 7
(Ente lâ teskunu)

Sen oturmuyorsun
Sen ikamet etmiyorsun
(erkek)





Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ لَا تَـسْكُنَّ 12
(Entunne lâ teskunne)

Siz oturmuyorsunuz
Siz ikamet etmiyorsunuz (bayan)


أَنْتُمَا لَا تَـسْكُنَانِ  11
(Entumâ lâ teskunâni)

İkiniz oturmuyorsunuz
İkiniz i. etmiyorsunuz (bayan)

أَنْتِ لَا تَـسْكُنِينَ 10
(Enti lâ teskunîne)

Sen oturmuyorsun
Sen ikamet etmiyorsun
(bayan)





Muhataba (bayan)

نَحْنُ لَا نَـسْكُنُ  15
(Nahnu lâ neskunu)

Biz oturmuyoruz
Biz ikamet etmiyoruz


نَحْنُ لَا نَـسْكُنُ 14
(Nahnu lâ neskunu)

İkimiz oturmuyoruz
İkimiz ikamet etmiyoruz

أَنَا لَا أَسْكُنُ  13
(Ene lâ eskunu)

Ben oturmuyorum
Ben ikamet etmiyorum




Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder