25 Aralık 2013 Çarşamba

ARAPÇA “LİENNE: ÇÜNKÜ” BAĞLACININ KULLANIMI:



 لِأَنَّ  “Lienne”, “çünkü, -dığı için, -dığından” anlamlarına gelir.


Örnek:


تَأَخَّرْتُ لِأَنَّ  بَيْتِي  بَعِيدٌ

Teahhartu lienne beytî baîd.

Geç kaldım. Çünkü evim uzak.

Evim uzak olduğu için geç kaldım.

Evim uzak olduğundan geç kaldım.



Bu şekilde, tek başına kullanıldığı gibi, Arapça bitişik (muttasıl) zamir olarak adlandırılan zamirlere de birleşir.


Bu zamirler hakkında ayrıntılı bilgi için bakınız:


Lienne, bu zamirlere birleşince şöyle olur :



لِأَنَّـهُـمْ  3
(Liennehum)

Çünkü onlar

-dıkları için
-dıklarından
 (erkek)

لِأَنَّـهُـمَا  2
(Liennehumâ)

Çünkü o ikisi




(erkek)

لِأَنَّـهُ 1
(Liennehu)

Çünkü o

-dığı için
-dığından
 (erkek)






Gâib
 (erkek)

لِأَنَّـهُـنَّ  6
(Liennehunne)

Çünkü onlar

-dıkları için
-dıklarından
 (bayan)
لِأَنَّـهُـمَا  5
(Liennehumâ)

Çünkü o ikisi




 (bayan)

لِأَنَّـهَا  4
(Liennehâ)

Çünkü o

-dığı için
-dığından
 (bayan)






Gâibe (bayan)

لِأَنَّـكُمْ  9
(Liennekum)

Çünkü siz

-dığınız için
-dığınızdan
 (erkek)

لِأَنَّـكُمَا  8
(Liennekumâ)

Çünkü ikiniz




 (erkek)

لِأَنَّـكَ  7
(Lienneke)

Çünkü sen

-dığın için
-dığından
 (erkek)






Muhatab (erkek)

لِأَنَّـكُنَّ  12
(Liennekunne)

Çünkü siz

-dığınız için
-dığınızdan
 (bayan)

لِأَنَّـكُمَا  11
(Liennekumâ)

Çünkü ikiniz




 (bayan)

لِأَنَّـكِ  10
(Lienneki)

Çünkü sen

-dığın için
-dığından
 (bayan)






Muhataba (bayan)

لِأَنَّـنَا  15
(Liennenâ)

Çünkü biz

-dığımız için
-dığımızdan

لِأَنَّـنَا  14
(Liennenâ)

Çünkü ikimiz





لِأَنَّـنِي  13
(Liennenî)

Çünkü ben

-dığım için
-dığımdan




Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)



13 numaralı çekim, liennî olarak da kullanılabilir. (لِأَنِّي)



Bitişik zamirlerin (إنّ  inne) ile kullanımı için bakın:




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder