29 Aralık 2013 Pazar

DANS ETMEK – DANS ETTİ / OYNAMAK – OYNADI رقص rakasa fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:







هُمْ مَا  رَقَـصُوا 3
(Hum mâ rakasû)

Onlar dans etmediler
Onlar oynamadılar
(erkek)


هُمَا مَا  رَقَـصَا 2
(Humâ mâ rakasâ)

O ikisi dans etmedi
O ikisi oynamadı
(erkek)

هُوَ مَا  رَقَـصَ 1
(Huve mâ rakasa)

O dans etmedi
O oynamadı
(erkek)




Gâib
 (erkek)

هُنَّ مَا  رَقَـصْنَ 6
(Hunne mâ rakasne)

Onlar dans etmediler
Onlar oynamadılar
(bayan)


هُمَا مَا  رَقَـصَتَا 5
(Humâ mâ rakasatâ)

O ikisi dans etmedi
O ikisi oynamadı
(bayan)

هِيَ مَا  رَقَـصَتْ 4
(Hiye mâ rakasat)

O dans etmedi
O oynamadı
(bayan)




Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ مَا  رَقَـصْتُمْ 9
(Entum mâ rakastum)

Siz dans etmediniz
Siz oynamadınız
(erkek)


أَنْتُمَا مَا  رَقَـصْتُمَا 8
(Entumâ mâ rakastumâ)

İkiniz dans etmediniz
İkiniz oynamadınız
(erkek)

أَنْتَ مَا  رَقَـصْتَ 7
(Ente mâ rakaste)

Sen dans etmedin
Sen oynamadın
(erkek)




Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ مَا  رَقَـصْتُنَّ 12
(Entunne mâ rakastunne)

Siz dans etmediniz
Siz oynamadınız
(bayan)


أَنْتُمَا مَا  رَقَـصْتُمَا 11
(Entumâ mâ rakastumâ)

İkiniz dans etmediniz
İkiniz oynamadınız
(bayan)

أَنْتِ مَا  رَقَـصْتِ 10
(Enti mâ rakasti)

Sen dans etmedin
Sen oynamadın
(bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ مَا  رَقَـصْنَا 15
(Nahnu mâ rakasnâ)

Biz dans etmedik
Biz oynamadık


نَحْنُ مَا  رَقَـصْنَا 14
(Nahnu mâ rakasnâ)

İkimiz dans etmedik
İkimiz oynamadık

أَنَا مَا  رَقَـصْتُ 13
(Ene mâ rakastu)

Ben dans etmedim
Ben oynamadım



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder