8 Ocak 2014 Çarşamba

ÖDÜNÇ ALMAK – ÖDÜNÇ ALDI استعار (isteâra) fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu çekimi:







هُمْ  يَـسْتَعِـيرُونَ 3
(Hum yesteîrûne)

Onlar ödünç alıyorlar
(erkek)


هُمَا  يَـسْتَعِـيرَانِ 2
(Humâ yesteîrâni)

O ikisi ödünç alıyor
(erkek)

هُوَ  يَـسْتَعِـيرُ 1
(Huve yesteîru)

O ödünç alıyor
(erkek)




Gâib
(erkek)

هُنَّ  يَـسْتَعِـرْنَ 6
(Hunne yesteirne)

Onlar ödünç alıyorlar
(bayan)


هُمَا  تَـسْتَعِـيرَانِ 5
(Humâ testeîrâni)

O ikisi ödünç alıyor
(bayan)

هِيَ  تَـسْتَعِـيرُ 4
(Hiye testeîru)

O ödünç alıyor
(bayan)




Gâibe
(bayan)

أَنْتُمْ  تَـسْتَعِـيرُونَ 9
(Entum testeîrûne)

Siz ödünç alıyorsunuz
(erkek)


أَنْتُمَا  تَـسْتَعِـيرَانِ 8
(Entumâ testeîrâni)

İkiniz ödünç alıyorsunuz
(erkek)

أَنْتَ  تَـسْتَعِـيرُ 7
(Ente testeîru)

Sen ödünç alıyorsun
(erkek)




Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ  تَـسْتَعِـرْنَ 12
(Entunne testeirne)

Siz ödünç alıyorsunuz
(bayan)


أَنْتُمَا  تَـسْتَعِـيرَانِ 11
(Entumâ testeîrâni)

İkiniz ödünç alıyorsunuz
(bayan)

أَنْتِ  تَـسْتَعِـيرِينَ 10
(Enti testeîrîne)

Sen ödünç alıyorsun
(bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ  نَـسْتَعِـيرُ 15
(Nahnu nesteîru)

Biz ödünç alıyoruz


نَحْنُ  نَـسْتَعِـيرُ 14
(Nahnu nesteîru)

İkimiz ödünç alıyoruz

أَنَا  أَسْتَعِـيرُ 13
(Ene esteîru)

Ben ödünç alıyorum



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)



BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:

Cahdı mutlak:

Nehyi hazır:

Emri hazır:

İstikbal (gelecek zaman) olumlu:

İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder