هُمْ مَا مَشَوْا 3
(Hum mâ meşev)
Onlar yürümediler (erkek)
|
هُمَا مَا مَشَيَا 2
(Humâ mâ meşeyâ)
O ikisi yürümedi (erkek)
|
هُوَ مَا مَشَى 1
(Huve mâ meşâ)
O yürümedi (erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ مَا مَشَيْنَ 6
(Hunne mâ meşeyne)
Onlar yürümediler (bayan)
|
هُمَا مَا مَشَتَا 5
(Humâ mâ meşetâ)
O ikisi yürümedi (bayan)
|
هِيَ مَا مَشَتْ 4
(Hiye mâ meşet)
O yürümedi (bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ مَا مَشَيْـتُمْ 9
(Entum mâ meşeytum)
Siz yürümediniz (erkek)
|
أَنْتُمَا مَا مَشَيْـتُمَا 8
(Entumâ mâ meşeytumâ)
İkiniz yürümediniz (erkek)
|
أَنْتَ مَا مَشَيْتَ 7
(Ente mâ meşeyte)
Sen yürümedin (erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ مَا مَشَيْـتُنَّ 12
(Entunne mâ meşeytunne)
Siz yürümediniz (bayan)
|
أنْتُمَا مَا مَشَيْـتُمَا 11
(Entumâ mâ meşeytumâ)
İkiniz yürümediniz (bayan)
|
أَنْتِ مَا مَشَيْـتِ 10
(Enti mâ meşeyti)
Sen yürümedin (bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ مَا مَشَيْـنَا 15
(Nahnu mâ meşeynâ)
Biz yürümedik
|
نَحْنُ مَا مَشَيْـنَا 14
(Nahnu mâ meşeynâ)
İkimiz yürümedik
|
أَنَا مَا مَشَيْـتُ 13
(Ene mâ meşeytu)
Ben yürümedim
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder