هُمْ لَا يَـسِيرُونَ 3
(Hum lâ yesîrûne)
Onlar yürümüyorlar (erkek)
|
هُمَا لَا يَـسِيرَانِ 2
(Humâ lâ yesîrâni)
O ikisi yürümüyor (erkek)
|
هُوَ لَا يَـسِيرُ 1
(Huve lâ yesîru)
O yürümüyor (erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ لَا يَـسِرْنَ 6
(Hunne lâ yesirne)
Onlar yürümüyorlar (bayan)
|
هُمَا لَا تَـسِيرَانِ 5
(Humâ lâ tesîrâni)
O ikisi yürümüyor (bayan)
|
هِيَ لَا تَـسِيرُ 4
(Hiye lâ tesîru)
O yürümüyor (bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ لَا تَـسِيرُونَ 9
(Entum lâ tesîrûne)
Siz yürümüyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَا تَـسِيرَانِ 8
(Entumâ lâ tesîrâni)
İkiniz yürümüyorsunuz (erkek)
|
أَنْتَ لَا تَـسِيرُ 7
(Ente lâ tesîru)
Sen yürümüyorsun
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ لَا تَـسِرْنَ 12
(Entunne lâ tesirne)
Siz yürümüyorsunuz
(bayan)
|
أنْتُمَا لَا تَـسِيرَانِ 11
(Entumâ lâ tesîrâni)
İkiniz yürümüyorsunuz (bayan)
|
أَنْتِ لَا تَـسِيرِينَ 10
(Enti lâ tesîrîne)
Sen yürümüyorsun
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ لَا نَـسِيرُ 15
(Nahnu lâ nesîru)
Biz yürümüyoruz
|
نَحْنُ لَا نَـسِيرُ 14
(Nahnu lâ nesîru)
İkimiz yürümüyoruz
|
أَنَا لَا أَسِيرُ 13
(Ene lâ esîru)
Ben yürümüyorum
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder