10 Ocak 2014 Cuma

KURMAK – KURDU / MONTE ETMEK – MONTE ETTİ ركّب rakkebe fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumlu çekimi:








هُمْ رَكَّبُوا  3
(Hum rakkebû)

Onlar kurdular
Onlar monte ettiler
(erkek)


هُمَا رَكَّبَا  2
(Humâ rakkebâ)

O ikisi kurdu
O ikisi monte etti
(erkek)

هُوَ رَكَّبَ  1
(Huve rakkebe)

O kurdu
O monte etti
(erkek)




Gâib
(erkek)

هُنَّ رَكَّبْـنَ  6
(Hunne rakkebne)

Onlar kurdular
Onlar monte ettiler
(bayan)


هُمَا رَكَّبَتَا  5
(Humâ rakkebetâ)

O ikisi kurdu
O ikisi monte etti
(bayan)

هِيَ رَكَّبَتْ  4
(Hiye rakkebet)

O kurdu
O monte etti
(bayan)




Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ رَكَّبْـتُمْ  9
(Entum rakkebtum)

Siz kurdunuz
Siz monte ettiniz
(erkek)


أَنْتُمَا رَكَّبْـتُمَا  8
(Entumâ rakkebtumâ)

İkiniz kurdunuz
İkiniz monte ettiniz
(erkek)

أَنْتَ رَكَّبْـتَ  7
(Ente rakkebte)

Sen kurdun
Sen monte ettin
(erkek)




Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ رَكَّبْـتُنَّ  12
(Entunne rakkebtunne)

Siz kurdunuz
Siz monte ettiniz
(bayan)


أَنْتُمَا رَكَّبْـتُمَا  11
(Entumâ rakkebtumâ)

İkiniz kurdunuz
İkiniz monte ettiniz
(bayan)

أَنْتِ رَكَّبْـتِ  10
(Enti rakkebti)

Sen kurdun
Sen monte ettin
(bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ رَكَّبْـنَا  15
(Nahnu rakkebnâ)

Biz kurduk
Biz monte ettik


نَحْنُ رَكَّبْـنَا  14
(Nahnu rakkebnâ)

İkimiz kurduk
İkimiz monte ettik

أَنَا رَكَّبْـتُ  13
(Ene rakkebtu)

Ben kurdum
Ben monte ettim



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)




BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:

Cahdı mutlak:

Nehyi hazır:

Emri hazır:

İstikbal (gelecek zaman) olumlu:

İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder