هُمْ لَا يَـتَـقَاسَمُونَ 3
(Hum lâ yetekâsemûne)
Onlar bölüşmüyorlar
Onlar paylaşmıyorlar
(erkek)
|
هُمَا لَا يَـتَـقَاسَمَانِ 2
(Humâ
lâ yetekâsemâni)
O ikisi bölüşmüyor
O ikisi paylaşmıyor
(erkek)
|
هُوَ لَا يَـتَـقَاسَمُ 1
(Huve lâ yetekâsemu)
O bölüşmüyor
O paylaşmıyor
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ لَا يَـتَـقَاسَمْنَ 6
(Hunne lâ yetekâsemne)
Onlar bölüşmüyorlar
Onlar paylaşmıyorlar
(bayan)
|
هُمَا لَا تَـتَـقَاسَمَانِ 5
(Humâ
lâ tetekâsemâni)
O ikisi bölüşmüyor
O ikisi paylaşmıyor
(bayan)
|
هِيَ لَا تَـتَـقَاسَمُ 4
(Hiye
lâ tetekâsemu)
O bölüşmüyor
O paylaşmıyor
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ لَا تَـتَـقَاسَمُونَ 9
(Entum
lâ tetekâsemûne)
Siz bölüşmüyorsunuz
Siz paylaşmıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَا تَـتَـقَاسَمَانِ 8
(Entumâ
lâ tetekâsemâni)
İkiniz bölüşmüyorsunuz
İkiniz paylaşmıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتَ لَا تَـتَـقَاسَمُ 7
(Ente
lâ tetekâsemu)
Sen bölüşmüyorsun
Sen paylaşmıyorsun
(erkek)
|
Muhatab
(erkek)
|
أَنْتُنَّ لَا تَـتَـقَاسَمْنَ 12
(Entunne
lâ tetekâsemne)
Siz bölüşmüyorsunuz
Siz paylaşmıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتُمَا لَا تَـتَـقَاسَمَانِ 11
(Entumâ
lâ tetekâsemâni)
İkiniz bölüşmüyorsunuz
İkiniz paylaşmıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتِ لَا تَـتَـقَاسَمِينَ 10
(Enti
lâ tetekâsemîne)
Sen bölüşmüyorsun
Sen paylaşmıyorsun
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ لَا نَـتَـقَاسَمُ 15
(Nahnu
lâ netekâsemu)
Biz bölüşmüyoruz
Biz paylaşmıyoruz
|
نَحْنُ لَا نَـتَـقَاسَمُ 14
(Nahnu
lâ netekâsemu)
İkimiz bölüşmüyoruz
İkimiz paylaşmıyoruz
|
أَنَا لَا أَتَـقَاسَمُ 13
(Ene
lâ etekâsemu)
Ben bölüşmüyorum
Ben paylaşmıyorum
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
ÖRNEK CÜMLE:
عَلِيّ لَا يَـتَـقَاسَمُ حِصَّتَهُ
مَعَ .....
|
Ali
lâ yetekâsemu hissatehu ma’a ....
|
Ali,
kendi payını ...ile paylaşmıyor.
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi
(dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi
(dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari
(şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari
(şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı
mutlak:
Nehyi
hazır:
Emri
hazır:
İstikbal
(gelecek zaman) olumlu:
İstikbal
(gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder