9 Temmuz 2014 Çarşamba

SİLMEK - SİLDİ مسح (mesaha) fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi :






هُمْ مَا  مَسَحُوا  3
(Hum mâ mesahû)

Onlar silmediler (erkek)


هُمَا مَا  مَسَحَا  2
(Humâ mâ mesahâ)

O ikisi silmedi (erkek)

هُوَ مَا  مَسَحَ  1
(Huve mâ mesaha)

O silmedi (erkek)




Gâib
(erkek)

هُنَّ مَا  مَسَحْنَ  6
(Hunne mâ mesahne)

Onlar silmediler (bayan)


هُمَا مَا  مَسَحَتَا  5
(Humâ mâ mesahatâ)

O ikisi silmedi (bayan)

هِيَ مَا  مَسَحَتْ  4
(Hiye mâ mesahat)

O silmedi (bayan)



Gâibe
(bayan)

أَنْتُمْ مَا  مَسَحْتُمْ  9
(Entum mâ mesahtum)

Siz silmediniz (erkek)


أَنْتُمَا مَا  مَسَحْتُمَا  8
(Entumâ mâ  mesahtumâ)

İkiniz silmediniz (erkek)

أَنْتَ مَا  مَسَحْتَ  7
(Ente mâ mesahte)

Sen silmedin (erkek)



Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ مَا  مَسَحْتُنَّ  12
(Entunne mâ mesahtunne)

Siz silmediniz (bayan)


أَنْتُمَا مَا  مَسَحْتُمَا  11
(Entumâ mâ mesahtumâ)

İkiniz silmediniz (bayan)

أَنْتِ مَا  مَسَحْتِ  10
(Enti mâ mesahti)

Sen silmedin (bayan)



Muhataba
 (bayan)

نَحْنُ مَا  مَسَحْنَا  15
(Nahnu mâ mesahnâ)

Biz silmedik


نَحْنُ مَا  مَسَحْنَا  14
(Nahnu mâ mesahnâ)

Biz ikimiz silmedik

أَنَا مَا  مَسَحْتُ  13
(Ene mâ mesahtu)

Ben silmedim



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)



BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:

Cahdı mutlak:

Nehyi hazır:

Emri hazır:

İstikbal (gelecek zaman) olumlu:

İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder