24 Temmuz 2014 Perşembe

ARADI (telefonla) / TELEFON ETTİ تلفن telfene fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumlu çekimi:



Bu fiil daha çok  (Levantin – Şam)  lehçesinde, (Suriye - Lübnan civarı) kullanılır.





هُمْ  تَلْفَنُوا 3
(Hum telfenû)

Onlar aradılar
Onlar telefon ettiler
(erkek)


هُمَا  تَلْفَنَا 2
(Humâ telfenâ)

O ikisi aradı
O ikisi telefon etti
(erkek)

هُوَ  تَلْفَنَ 1
(Huve telfene)

O aradı
O telefon etti
(erkek)




Gâib
(erkek)

هُنَّ  تَلْفَنَّ  6
(Hunne telfenne)

Onlar aradılar
Onlar telefon ettiler
(bayan)


هُمَا  تَلْفَنَتَا 5
(Humâ telfenetâ)

O ikisi aradı
O ikisi telefon etti
(bayan)

هِيَ  تَلْفَنَتْ 4
(Hiye telfenet)

O aradı
O telefon etti
(bayan)




Gâibe
(bayan)

أَنْتُمْ  تَلْفَنْـتُمْ 9
(Entum telfentum)

Siz aradınız
Siz telefon ettiniz
(erkek)


أَنْتُمَا  تَلْفَنْـتُمَا 8
(Entumâ  telfentumâ)

İkiniz aradınız
İkiniz telefon ettiniz
(erkek)

أَنْتَ  تَلْفَنْـتَ 7
(Ente telfente)

Sen aradın
Sen telefon ettin
(erkek)




Muhatab
 (erkek)

أَنْتُنَّ تَلْفَنْـتُنَّ 12
(Entunne telfentunne)

Siz aradınız
Siz telefon ettiniz
(bayan)


أَنْتُمَا  تَلْفَنْـتُمَا 11
(Entumâ telfentumâ)

İkiniz aradınız
İkiniz telefon ettiniz
(bayan)

أَنْتِ  تَلْفَنْـتِ 10
(Enti telfenti)

Sen aradın
Sen telefon ettin
(bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ  تَلْفَنَّا 15
(Nahnu telfennâ)

Biz aradık
Biz telefon ettik


نَحْنُ  تَلْفَنَّا 14
(Nahnu telfennâ)

İkimiz aradık
İkimiz telefon ettik

أَنَا  تَلْفَنْـتُ 13
(Ene telfentu)

Ben aradım
Ben telefon ettim




Nefsi mütekellim


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder