Bu fiil daha çok
(Levantin – Şam) lehçesinde,
(Suriye - Lübnan civarı) kullanılır.
هُمْ لَمْ يُـتَلْفِـنُوا 3
(Hum lem yutelfinû)
Onlar aramadılar
Onlar telefon etmediler
(erkek)
|
هُمَا لَمْ يُـتَلْفِـنَا 2
(Humâ lem yutelfinâ)
O ikisi aramadı
O ikisi telefon etmedi
(erkek)
|
هُوَ لَمْ يُـتَلْفِـنْ 1
(Huve lem yutelfin)
O aramadı
O telefon etmedi
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ لَمْ يُـتَلْفِـنَّ 6
(Hunne lem yutelfinne)
Onlar aramadılar
Onlar telefon etmediler
(bayan)
|
هُمَا لَمْ تُـتَلْفِـنَا 5
(Humâ lem tutelfinâ)
O ikisi aramadı
O ikisi telefon etmedi
(bayan)
|
هِيَ لَمْ تُـتَلْفِـنْ 4
(Hiye lem tutelfin)
O aramadı
O telefon etmedi
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ لَمْ تُـتَلْفِـنُوا 9
(Entum lem tutelfinû)
Siz aramadınız
Siz telefon etmediniz
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَمْ تُـتَلْفِـنَا 8
(Entumâ lem tutelfinâ)
İkiniz aramadınız
İkiniz telefon etmediniz
(erkek)
|
أَنْتَ لَمْ تُـتَلْفِـنْ 7
(Ente lem tutelfin)
Sen aramadın
Sen telefon etmedin
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ لَمْ تُـتَلْفِـنَّ 12
(Entunne lem tutelfinne)
Siz aramadınız
Siz telefon etmediniz
(bayan)
|
أَنْتُمَا لَمْ تُـتَلْفِـنَا 11
(Entumâ lem tutelfinâ)
İkiniz aramadınız
İkiniz telefon etmediniz
(bayan)
|
أَنْتِ لَمْ تُـتَلْفِـنِي 10
(Enti lem tutelfinî)
Sen aramadın
Sen telefon etmedin
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ لَمْ نُـتَلْفِـنْ 15
(Nahnu lem nutelfin)
Biz aramadık
Biz telefon etmedik
|
نَحْنُ لَمْ نُـتَلْفِـنْ 14
(Nahnu lem nutelfin)
İkimiz aramadık
İkimiz telefon etmedik
|
أَنَا لَمْ أُتَـلْفِـنْ 13
(Ene lem utelfin)
Ben aramadım
Ben telefon etmedim
|
Nefsi mütekellim
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder