4 Ocak 2014 Cumartesi

KAYBETMEK - KAYBETTİ أضاع edâ’a fiilinin istikbal (gelecek zaman) olumlu çekimi:



Bu fiil, (bir eşyayı vs. kaybetme, yitirme) bağlamında kullanılır.




هُمْ  سَيُضِيعُونَ  3
(Hum seyudî’ûne)

Onlar kaybedecekler
(erkek)


هُمَا  سَيُضِيعَانِ  2
(Humâ seyudî’âni)

O ikisi kaybedecek
(erkek)

هُوَ  سَيُضِيعُ  1
(Huve seyudî’u)

O kaybedecek
(erkek)



Gâib
 (erkek)

هُنَّ  سَيُضِعْنَ  6
(Hunne seyudiğne)

Onlar kaybedecekler (bayan)


هُمَا  سَتُضِيعَانِ  5
(Humâ setudî’âni)

O ikisi kaybedecek
(bayan)

هِيَ  سَتُضِيعُ  4
(Hiye setudî’u)

O kaybedecek
(bayan)



Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ  سَتُضِيعُونَ  9
(Entum setudî’ûne)

Siz kaybedeceksiniz
(erkek)


أَنْتُمَا  سَتُضِيعَانِ  8
(Entumâ setudî’âni)

İkiniz kaybedeceksiniz (erkek)

أَنْتَ  سَتُضِيعُ  7
(Ente setudî’u)

Sen kaybedeceksin
(erkek)



Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ  سَتُضِعْنَ  12
(Entunne setudiğne)

Siz kaybedeceksiniz
(bayan)


أَنْتُمَا  سَتُضِيعَانِ  11
(Entumâ setudî’âni)

İkiniz kaybedeceksiniz (bayan)

أَنْتِ  سَتُضِيعِينَ  10
(Enti setudî’îne)

Sen kaybedeceksin
(bayan)



Muhataba (bayan)

نَحْنُ  سَنُضِيعُ  15
(Nahnu senudî’u)

Biz kaybedeceğiz


نَحْنُ  سَنُضِيعُ  14
(Nahnu senudî’u)

İkimiz kaybedeceğiz

أَنَا  سَأُضِيعُ  13
(Ene seudî’u)

Ben kaybedeceğim



Nefsi mütekellim




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder