Bu fiil, (bir eşyayı vs. kaybetme, yitirme) bağlamında
kullanılır.
هُمْ لَا يُضِيعُونَ 3
(Hum lâ yudî’ûne)
Onlar kaybetmiyorlar
(erkek)
|
هُمَا لَا يُضِيعَانِ 2
(Humâ lâ yudî’âni)
O ikisi kaybetmiyor
(erkek)
|
هُوَ لَا يُضِيعُ 1
(Huve lâ yudî’u)
O kaybetmiyor
(erkek)
|
هُنَّ لَا يُضِعْنَ 6
(Hunne lâ yudiğne)
Onlar kaybetmiyorlar
(bayan)
|
هُمَا لَا تُضِيعَانِ 5
(Humâ lâ tudî’âni)
O ikisi kaybetmiyor
(bayan)
|
هِيَ لَا تُضِيعُ 4
(Hiye lâ tudî’u)
O kaybetmiyor
(bayan)
|
أَنْتُمْ لَا تُضِيعُونَ 9
(Entum lâ tudî’ûne)
Siz kaybetmiyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَا تُضِيعَانِ 8
(Entumâ lâ tudî’âni)
İkiniz kaybetmiyorsunuz (erkek)
|
أَنْتَ لَا تُضِيعُ 7
(Ente lâ tudî’u)
Sen kaybetmiyorsun
(erkek)
|
أَنْتُنَّ لَا تُضِعْنَ 12
(Entunne lâ tudiğne)
Siz kaybetmiyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتُمَا لَا تُضِيعَانِ 11
(Entumâ lâ tudî’âni)
İkiniz kaybetmiyorsunuz (bayan)
|
أَنْتِ لَا تُضِيعِينَ 10
(Enti lâ tudî’îne)
Sen kaybetmiyorsun
(bayan)
|
نَحْنُ لَا نُضِيعُ 15
(Nahnu lâ nudî’u)
Biz kaybetmiyoruz
|
نَحْنُ لَا
نُضِيعُ 14
(Nahnu lâ nudî’u)
İkimiz kaybetmiyoruz
|
أَنَا لَا أُضِيعُ 13
(Ene lâ udî’u)
Ben kaybetmiyorum
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder