4 Ocak 2014 Cumartesi

KAYBETMEK - KAYBETTİ أضاع edâ’a fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi :



Bu fiil, (bir eşyayı vs. kaybetme, yitirme) bağlamında kullanılır.




هُمْ مَا  أَضَاعُوا  3
(Hum mâ edâ’û)

Onlar kaybetmediler
(erkek)


هُمَا مَا  أَضَاعَا  2
(Humâ mâ edâ’â)

O ikisi kaybetmedi
(erkek)

هُوَ مَا  أَضَاعَ  1
(Huve mâ edâ’a)

O kaybetmedi
(erkek)



Gâib
 (erkek)

هُنَّ مَا  أَضَعْنَ  6
(Hunne mâ edâğne)

Onlar kaybetmediler (bayan)


هُمَا مَا  أَضَاعَتَا  5
(Humâ mâ edâ’atâ)

O ikisi kaybetmedi
(bayan)

هِيَ مَا  أَضَاعَتْ  4
(Hiye mâ edâ’at)

O kaybetmedi
(bayan)



Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ مَا  أَضَعْتُمْ  9
(Entum mâ edâğtum)

Siz kaybetmediniz
(erkek)


أَنْتُمَا مَا  أَضَعْتُمَا  8
(Entumâ mâ edâğtumâ)

İkiniz kaybetmediniz (erkek)

أَنْتَ مَا  أَضَعْتَ  7
(Ente mâ edâğte)

Sen kaybetmedin
(erkek)



Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ مَا  أَضَعْتُنَّ  12
(Entunne mâ edâğtunne)

Siz kaybetmediniz
(bayan)


أَنْتُمَا مَا  أَضَعْتُمَا  11
(Entumâ mâ edâğtumâ)

İkiniz kaybetmediniz (bayan)

أَنْتِ مَا  أَضَعْتِ  10
(Enti mâ edâğti)

Sen kaybetmedin
(bayan)



Muhataba (bayan)

نَحْنُ مَا  أَضَعْنَا  15
(Nahnu mâ edâğnâ)

Biz kaybetmedik


نَحْنُ مَا  أَضَعْنَا  14
(Nahnu mâ edâğnâ)

İkimiz kaybetmedik

أَنَا مَا  أَضَعْتُ  13
(Ene mâ edâğtu)

Ben kaybetmedim



Nefsi mütekellim



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder