11 Ocak 2014 Cumartesi

GETİRMEK – GETİRDİ أحضر ahdara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:







هُمْ مَا  أَحْضَرُوا  3
(Hum mâ ahdarû)

Onlar getirmediler (erkek)


هُمَا مَا  أَحْضَرَا  2
(Humâ mâ ahdarâ)

O ikisi getirmedi (erkek)

هُوَ مَا  أَحْضَرَ  1
(Huve mâ ahdara)

O getirmedi (erkek)



Gâib
 (erkek)

هُنَّ مَا  أَحْضَرْنَ  6
(Hunne mâ ahdarne)

Onlar getirmediler (bayan)


هُمَا مَا  أَحْضَرَتَا  5
(Humâ mâ ahdaratâ)

O ikisi getirmedi (bayan)

هِيَ مَا  أَحْضَرَتْ  4
(Hiye mâ ahdarat)

O getirmedi (bayan)



Gâibe (bayan)

أَنْتُمْ مَا  أَحْضَرْتُمْ  9
(Entum mâ ahdartum)

Siz getirmediniz (erkek)


أَنْتُمَا مَا  أَحْضَرْتُمَا  8
(Entumâ mâ ahdartumâ)

İkiniz getirmediniz (erkek)

أَنْتَ مَا  أَحْضَرْتَ  7
(Ente mâ ahdarte)

Sen getirmedin (erkek)



Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ مَا  أَحْضَرْتُنَّ  12
(Entunne mâ ahdartunne)

Siz getirmediniz (bayan)


أَنْتُمَا مَا  أَحْضَرْتُمَا  11
(Entumâ mâ ahdartumâ)

İkiniz getirmediniz (bayan)

أَنْتِ مَا  أَحْضَرْتِ  10
(Enti mâ ahdarti)

Sen getirmedin (bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ مَا  أَحْضَرْنَا  15
(Nahnu mâ ahdarnâ)

Biz getirmedik


نَحْنُ مَا  أَحْضَرْنَا  14
(Nahnu mâ ahdarnâ)

İkimiz getirmedik

أَنَا مَا  أَحْضَرْتُ  13
(Ene mâ ahdartu)

Ben getirmedim



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)



BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:

Cahdı mutlak:

Nehyi hazır:

Emri hazır:

İstikbal (gelecek zaman) olumlu:

İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:






Hiç yorum yok:

Yorum Gönder