|
Etemennâ iâdete’t-teâmuli
ma’ahu fehuve mulahhinun mevhûbun
|
Onunla
tekrar çalışmayı dilerim (isterim), çünkü o
yetenekli bir besteci .
|
Diledi
|
Temennâ
|
تَمَنَّى
|
Diliyor
|
Yetemennâ
|
يَتَمَنَّى
|
Dilerim,
diliyorum
|
Etemennâ
|
أتَمَنَّى
|
Tekrar
etti
|
Eâde
|
أَعَادَ
|
Tekrarlıyor
|
Yuîdu
|
يُعِيدُ
|
Tekrarlamak
|
İâde
|
إعَادَة
|
…(ile) çalıştı
|
Teâmele
|
تَعَامَلَ
|
…(ile) çalışmak
|
Teâmul
|
تَعَامُل
|
Beraber
|
Ma’a
|
مَعَ
|
Onunla
beraber
|
Ma’ahu
|
مَعَهُ
|
Zira
|
Fe
|
فَ
|
O
(erkek)
|
Huve
|
هُوَ
|
Makamla
okudu, şarkı söyledi
|
Lahhane
|
لَحَّنَ
|
Besteci
|
Mulahhin
|
مُلَحِّنٌ
|
Verdi,
ihsan etti
|
Vehebe
|
وَهَبَ
|
Yetenekli
|
Mevhûb
|
مَوْهُوبٌ
|
[…ile çalışmak / …ile çalıştı]
تَعَامَلَ مَعَ [teâmele ma’a] fiilinin mazi çekimi:
Bu fiil, aynı zamanda
(..ile başa çıkmak) anlamı taşır.
هُمْ تَعَامَلُوا
مَعَ.. 3
(Hum teâmelû ma’a…)
(erkek)
|
هُمَا تَعَامَلَا
مَعَ.. 2
O ikisi…ile çalıştı
(erkek)
|
هُوَ تَعَامَلَ
مَعَ...1
(Huve teâmele ma’a…)
O…ile çalıştı
(erkek)
|
هُنَّ تَعَامَلْنَ
مَعَ.. 6
(Hunne teâmelne ma’a…)
Onlar…ile çalıştılar
(bayan)
|
هُمَا تَعَامَلَتَا
مَعَ.. 5
(Humâ teâmeletâ ma’a…)
O ikisi…ile çalıştı
(bayan)
|
هِيَ تَعَامَلَتْ
مَعَ.. 4
(Hiye teâmelet ma’a…)
O…ile çalıştı
(bayan)
|
أَنْتُمْ تَعَامَلْتُمْ
مَعَ.. 9
(Entum teâmeltum ma’a…)
Siz…ile çalıştınız
(erkek)
|
أَنْتُمَا تَعَامَلْتُمَا
مَعَ.. 8
(Entumâ teâmeltumâ ma’a…)
İkiniz…ile çalıştınız
(erkek)
|
أَنْتَ تَعَامَلْتَ
مَعَ.. 7
(Ente teâmelte ma’a…)
Sen …ile çalıştın
(erkek)
|
أَنْتُنَّ تَعَامَلْتُنَّ
مَعَ.. 12
(Entunne teâmeltunne ma’a…)
Siz…ile çalıştınız
(bayan)
|
أَنْتُمَا تَعَامَلْتُمَا
مَعَ.. 11
(Entumâ teâmeltumâ ma’a…)
İkiniz…ile çalıştınız
(bayan)
|
أَنْتِ تَعَامَلْتِ
مَعَ.. 10
(Enti teâmelti ma’a…)
Sen…ile çalıştın
(bayan)
|
نَحْنُ تَعَامَلْنَا
مَعَ.. 15
(Nahnu teâmelnâ ma’a…)
Biz …ile çalıştık
|
نَحْنُ تَعَامَلْنَا
مَعَ.. 14
(Nahnu teâmelnâ ma’a…)
Biz ikimiz…ile çalıştık
|
أَنَا تَعَامَلْتُ
مَعَ.. 13
(Ene teâmeltu ma’a…)
Ben…ile çalıştım
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder