Bu fiil, umre ve hac ibadetinde, Safa ve Merve tepeleri arasında hacıların
7 kere yaptığı koşuya da (sa’y سَعْي) ismini veren fiildir.
هُمْ يَـسْعَوْنَ 3
(Hum yes’avne)
Onlar koşuyorlar
Onlar çabalıyorlar
(erkek)
|
هُمَا يَـسْعَيَانِ 2
(Humâ yes’ayâni)
O ikisi koşuyor
O ikisi çabalıyor
(erkek)
|
هُوَ يَـسْعَى 1
(Huve yes’â)
O koşuyor
O çabalıyor
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ يَـسْعَيْـنَ 6
(Hunne yes’ayne)
Onlar koşuyorlar
Onlar çabalıyorlar
(bayan)
|
هُمَا تَـسْعَيَانِ 5
(Humâ tes’ayâni)
O ikisi koşuyor
O ikisi çabalıyor
(bayan)
|
هِيَ تَـسْعَى 4
(Hiye tes’â)
O koşuyor
O çabalıyor
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ تَـسْعَوْنَ 9
(Entum tes’avne)
Siz koşuyorsunuz
Siz çabalıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا تَـسْعَيَانِ 8
(Entumâ tes’ayâni)
İkiniz koşuyorsunuz
İkiniz çabalıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتَ تَـسْعَى 7
(Ente tes’â)
Sen koşuyorsun
Sen çabalıyorsun
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ تَـسْعَيْنَ 12
(Entunne tes’ayne)
Siz koşuyorsunuz
Siz çabalıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتُمَا تَـسْعَيَانِ 11
(Entumâ tes’ayâni)
İkiniz koşuyorsunuz
İkiniz çabalıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتِ تَـسْعَيْنَ 10
(Enti tes’ayne)
Sen koşuyorsun
Sen çabalıyorsun
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ نَـسْعَى 15
(Nahnu nes’â)
Biz koşuyoruz
Biz çabalıyoruz
|
نَحْنُ نَـسْعَى 14
(Nahnu nes’â)
İkimiz koşuyoruz
İkimiz çabalıyoruz
|
أَنَا أَسْعَى 13
(Ene es’â)
Ben koşuyorum
Ben çabalıyorum
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder