29 Mayıs 2014 Perşembe

KOŞMAK - KOŞTU / ÇABALAMAK - ÇABALADI سعى sa’â fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi :




Bu fiil, umre ve hac ibadetinde, Safa ve Merve tepeleri arasında hacıların 7 kere yaptığı koşuya da (sa’y سَعْي) ismini veren fiildir.





هُمْ مَا  سَعَوْا  3
(Hum mâ sa’av)

Onlar koşmadılar
Onlar çabalamadılar
(erkek)


هُمَا مَا  سَعَيَا  2
(Humâ mâ sa’ayâ)

O ikisi koşmadı
O ikisi çabalamadı
(erkek)

هُوَ مَا  سَعَى  1
(Huve mâ sa’â)

O koşmadı
O çabalamadı
(erkek)




Gâib
 (erkek)

هُنَّ مَا  سَعَيْـنَ  6
(Hunne mâ sa’ayne)

Onlar koşmadılar
Onlar çabalamadılar
(bayan)


هُمَا مَا  سَعَتَا  5
(Humâ mâ sa’atâ)

O ikisi koşmadı
O ikisi çabalamadı
(bayan)

هِيَ مَا  سَعَتْ  4
(Hiye mâ sa’at)

O koşmadı
O çabalamadı
(bayan)




Gâibe
(bayan)

أَنْتُمْ مَا  سَعَيْـتُمْ  9
(Entum mâ sa’aytum)

Siz koşmadınız
Siz çabalamadınız
(erkek)


أَنْتُمَا مَا  سَعَيْـتُمَا  8
(Entumâ mâ sa’aytumâ)

İkiniz koşmadınız
İkiniz çabalamadınız
(erkek)

أَنْتَ مَا  سَعَيْـتَ  7
(Ente mâ sa’ayte)

Sen koşmadın
Sen çabalamadın
(erkek)




Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ مَا  سَعَيْـتُنَّ  12
(Entunne mâ sa’aytunne)

Siz koşmadınız
Siz çabalamadınız
(bayan)


أَنْتُمَا مَا  سَعَيْـتُمَا  11
(Entumâ mâ sa’aytumâ)

İkiniz koşmadınız
İkiniz çabalamadınız
(bayan)

أَنْتِ مَا  سَعَيْـتِ  10
(Enti mâ sa’ayti)

Sen koşmadın
Sen çabalamadın
(bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ مَا  سَعَيْـنَا  15
(Nahnu mâ sa’aynâ)

Biz koşmadık
Biz çabalamadık


نَحْنُ مَا  سَعَيْـنَا  14
(Nahnu mâ sa’aynâ)

İkimiz koşmadık
İkimiz çabalamadık

أَنَا مَا  سَعَيْـتُ  13
(Ene mâ sa’aytu)

Ben koşmadım
Ben çabalamadım



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)




BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:

Cahdı mutlak:

Nehyi hazır:

Emri hazır:

İstikbal (gelecek zaman) olumlu:

İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:






Hiç yorum yok:

Yorum Gönder