28 Mayıs 2014 Çarşamba

ÇEVİRMEK – ÇEVİRDİ / TERCÜME ETMEK – TERCÜME ETTİ ترجم terceme fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:





هُمْ لَا  يُـتَرْجِمُونَ  3
(Hum lâ yutercimûne)

Onlar çevirmiyorlar
Onlar tercüme etmiyorlar
(erkek)


هُمَا لَا  يُـتَرْجِمَانِ  2
(Humâ lâ yutercimâni)

O ikisi çevirmiyor
O ikisi tercüme etmiyor
(erkek)

هُوَ لَا  يُـتَرْجِمُ  1
(Huve lâ yutercimu)

O çevirmiyor
O tercüme etmiyor
(erkek)

هُنَّ لَا  يُـتَرْجِمْنَ  6
(Hunne lâ yutercimne)

Onlar çevirmiyorlar
Onlar tercüme etmiyorlar
(bayan)


هُمَا لَا  تُـتَرْجِمَانِ  5
(Humâ lâ tutercimâni)

O ikisi çevirmiyor
O ikisi tercüme etmiyor
(bayan)

هِيَ لَا  تُـتَرْجِمُ  4
(Hiye lâ tutercimu)

O çevirmiyor
O tercüme etmiyor
(bayan)

أَنْتُمْ لَا  تُـتَرْجِمُونَ  9
(Entum lâ tutercimûne)

Siz çevirmiyorsunuz
Siz tercüme etmiyorsunuz
(erkek)


أَنْتُمَا لَا  تُـتَرْجِمَانِ  8
(Entumâ lâ tutercimâni)

İkiniz çevirmiyorsunuz
İkiniz t. etmiyorsunuz
(erkek)

أَنْتَ لَا  تُـتَرْجِمُ  7
(Ente lâ tutercimu)

Sen çevirmiyorsun
Sen tercüme etmiyorsun
(erkek)

أَنْتُنَّ لَا  تُـتَرْجِمْنَ  12
(Entunne lâ tutercimne)

Siz çevirmiyorsunuz
Siz tercüme etmiyorsunuz
(bayan)


أَنْتُمَا لَا  تُـتَرْجِمَانِ  11
(Entumâ lâ tutercimâni)

İkiniz çevirmiyorsunuz
İkiniz t. etmiyorsunuz
(bayan)

أَنْتِ لَا  تُـتَرْجِمِينَ  10
(Enti lâ tutercimîne)

Sen çevirmiyorsun
Sen tercüme etmiyorsun
(bayan)

نَحْنُ لَا  نُـتَرْجِمُ  15
(Nahnu lâ nutercimu)

Biz çevirmiyoruz
Biz tercüme etmiyoruz


نَحْنُ لَا  نُـتَرْجِمُ  14
(Nahnu lâ nutercimu)

İkimiz çevirmiyoruz
İkimiz tercüme etmiyoruz

أَنَا لَا أُتَرْجِمُ  13
(Ene lâ utercimu)

Ben çevirmiyorum
Ben tercüme etmiyorum




BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:

Cahdı mutlak:

Nehyi hazır:

Emri hazır:

İstikbal (gelecek zaman) olumlu:

İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder