Bu fiil, umre ve hac ibadetinde, Safa ve Merve tepeleri arasında hacıların
7 kere yaptığı koşuya da (sa’y سَعْي) ismini veren fiildir.
هُمْ لَا يَـسْعَوْنَ 3
(Hum lâ yes’avne)
Onlar koşmuyorlar
Onlar çabalamıyorlar
(erkek)
|
هُمَا لَا يَـسْعَيَانِ 2
(Humâ lâ yes’ayâni)
O ikisi koşmuyor
O ikisi çabalamıyor
(erkek)
|
هُوَ لَا يَـسْعَى 1
(Huve lâ yes’â)
O koşmuyor
O çabalamıyor
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ لَا يَـسْعَيْـنَ 6
(Hunne lâ yes’ayne)
Onlar koşmuyorlar
Onlar çabalamıyorlar
(bayan)
|
هُمَا لَا تَـسْعَيَانِ 5
(Humâ lâ tes’ayâni)
O ikisi koşmuyor
O ikisi çabalamıyor
(bayan)
|
هِيَ لَا تَـسْعَى 4
(Hiye lâ tes’â)
O koşmuyor
O çabalamıyor
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ لَا تَـسْعَوْنَ 9
(Entum lâ tes’avne)
Siz koşmuyorsunuz
Siz çabalamıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَا تَـسْعَيَانِ 8
(Entumâ lâ tes’ayâni)
İkiniz koşmuyorsunuz
İkiniz çabalamıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتَ لَا تَـسْعَى 7
(Ente lâ tes’â)
Sen koşmuyorsun
Sen çabalamıyorsun
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ لَا تَـسْعَيْنَ 12
(Entunne lâ tes’ayne)
Siz koşmuyorsunuz
Siz çabalamıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتُمَا لَا تَـسْعَيَانِ 11
(Entumâ lâ tes’ayâni)
İkiniz koşmuyorsunuz
İkiniz çabalamıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتِ لَا تَـسْعَيْنَ 10
(Enti lâ tes’ayne)
Sen koşmuyorsun
Sen çabalamıyorsun
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ لَا نَـسْعَى 15
(Nahnu lâ nes’â)
Biz koşmuyoruz
Biz çabalamıyoruz
|
نَحْنُ لَا نَـسْعَى 14
(Nahnu lâ nes’â)
İkimiz koşmuyoruz
İkimiz çabalamıyoruz
|
أَنَا لَا أَسْعَى 13
(Ene lâ es’â)
Ben koşmuyorum
Ben çabalamıyorum
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder