27 Ekim 2013 Pazar

İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin cahdı mutlak çekimi:




Bu fiil rüya kelimesiyle beraber kullanılınca “tabir etti, yorumladı” anlamına gelir.





هُمْ لَمْ  يُعَبِّـرُوا 3
(Hum lem yuabbirû)

Onlar ifade etmediler
(erkek)


هُمَا لَمْ  يُعَبِّـرَا 2
(Humâ lem yuabbirâ)

O ikisi ifade etmedi
(erkek)

هُوَ لَمْ  يُعَبِّـرْ 1
(Huve lem yuabbir)

O ifade etmedi
(erkek)




Gâib
(erkek)

هُنَّ لَمْ  يُعَبِّـرْنَ 6
(Hunne lem yuabbirne)

Onlar ifade etmediler
(bayan)


هُمَا لَمْ  تُعَبِّـرَا 5
(Humâ lem tuabbirâ)

O ikisi ifade etmedi
(bayan)

هِيَ لَمْ  تُعَبِّـرْ 4
(Hiye lem tuabbir)

O ifade etmedi
(bayan)



Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ لَمْ  تُعَبِّـرُوا 9
(Entum lem tuabbirû)

Siz ifade etmediniz
(erkek)


أَنْتُمَا لَمْ  تُعَبِّـرَا 8
(Entumâ lem tuabbirâ)

İkiniz ifade etmediniz
(erkek)

أَنْتَ لَمْ  تُعَبِّـرْ 7
(Ente lem tuabbir)

Sen ifade etmedin
(erkek)



Muhatab
 (erkek)

أَنْتُنَّ لَمْ  تُعَبِّـرْنَ 12
(Entunne lem tuabbirne)

Siz ifade etmediniz
(bayan)


أَنْتُمَا لَمْ  تُعَبِّـرَا 11
(Entumâ lem tuabbirâ)

İkiniz ifade etmediniz
(bayan)

أَنْتِ لَمْ  تُعَبِّـرِي 10
(Enti lem tuabbirî)

Sen ifade etmedin
(bayan)



Muhataba (bayan)

نَحْنُ لَمْ  نُعَبِّـرْ 15
(Nahnu lem nuabbir)

Biz ifade etmedik


نَحْنُ لَمْ  نُعَبِّـرْ 14
(Nahnu lem nuabbir)

Biz ikimiz ifade etmedik

أَنَا لَمْ  أُعَبِّـرْ 13
(Ene lem uabbir)

Ben ifade etmedim



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder