26 Ekim 2013 Cumartesi

(...-DEN FAZLA) kalıbı:




Arapça’da (كَثِير   kesîr ) kelimesi (çok) anlamına geliyor. 

Bu kelime ( أفْعَلُ مِنْ   ef’alu min) kalıbına sokulunca, ( أَكْثَرُ مِنْ  ekseru min:  ...-den fazla) anlamını elde ediyoruz.

Aşağıdaki cümlede, bu yapının kullanılışını göreceksiniz. 

Cümlenin geçtiği video:  (1.00. dakikada)




أَكْثَرُ مِنْ  خَمْسَةِ  مَلَايِين  طَالِب  يَعُودُونَ  إِلَى  مَقَاعِدِ  الدِّرَاسَةِ

Ekseru min hamseti melâyîn tâlib yeûdûne ilâ makâidi’d-dirâseti

5 milyondan fazla öğrenci, okul sıralarına geri dönüyor.




...-den fazla

Ekseru min

أَكْثَرُ مِنْ

Beş, 5

Hamse

خَمْسَة

Milyonlar

Melâyîn

مَلَايِين

Öğrenci

Tâlib

طَالِب

Dönüyorlar

Yeûdûne

يَعُودُونَ      

...-e, ...-a

İlâ

إِلَى

Oturdu

Ka’ade

قَعَدَ

Oturma yeri, sıra

Mak’ad

مَقْعَد

Sıralar

Makâid

مَقَاعِد

Eğitim, öğretim

Ed-dirâse

الدِّرَاسَة



 Not: 
Cümlenin asıl çevirisi: (okul sıraları) değil (eğitim sıraları) şeklinde olmasına rağmen Türkçe’de böyle kullanmıyoruz. O yüzden (okul sıraları) şeklinde çevirdim.





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder