22 Eylül 2013 Pazar

KURUTMAK – KURUTTU جَفَّفَ ceffefe fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:







هُمْ لَا يُجَفِّـفُونَ  3
(Hum lâ yuceffifûne)

Onlar kurutmuyorlar
(erkek)


هُمَا لَا يُجَفِّـفَانِ  2
(Humâ lâ yuceffifâni)

O ikisi kurutmuyor
(erkek)

هُوَ لَا يُجَفِّـفُ  1
(Huve lâ yuceffifu)

O kurutmuyor
(erkek)

هُنَّ لَا يُجَفِّـفْنَ  6
(Hunne lâ yuceffifne)

Onlar kurutmuyorlar
(bayan)


هُمَا لَا تُجَفِّـفَانِ  5
(Humâ lâ tuceffifâni)

O ikisi kurutmuyor
(bayan)

هِيَ لَا تُجَفِّـفُ  4
(Hiye lâ tuceffifu)

O kurutmuyor
(bayan)

أَنْتُمْ لَا تُجَفِّـفُونَ  9
(Entum lâ tuceffifûne)

Siz kurutmuyorsunuz
(erkek)


أَنْتُمَا لَا تُجَفِّـفَانِ  8
(Entumâ lâ tuceffifâni)

İkiniz kurutmuyorsunuz
(erkek)

أَنْتَ لَا تُجَفِّـفُ  7
(Ente lâ tuceffifu)

Sen kurutmuyorsun
(erkek)

أَنْتُنَّ لَا تُجَفِّـفْنَ  12
(Entunne lâ tuceffifne)

Siz kurutmuyorsunuz
(bayan)


أَنْتُمَا لَا تُجَفِّـفَانِ  11
(Entumâ lâ tuceffifâni)

İkiniz kurutmuyorsunuz
(bayan)

أَنْتِ لَا تُجَفِّـفِينَ  10
(Enti lâ tuceffifîne)

Sen kurutmuyorsun
(bayan)

نَحْنُ لَا نُجَفِّـفُ  15
(Nahnu lâ nuceffifu)

Biz kurutmuyoruz


نَحْنُ لَا نُجَفِّـفُ  14
(Nahnu lâ nuceffifu)

Biz ikimiz kurutmuyoruz

أَنَا لَا أُجَفِّـفُ  13
(Ene lâ uceffifu)

Ben kurutmuyorum




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder