28 Eylül 2013 Cumartesi

BIRAKMAK - BIRAKTI / TERK ETMEK - TERK ETTİ / VAZGEÇMEK - VAZGEÇTİ تخلّى tehallâ fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi :







هُمْ مَا تَخَلَّوْا 3
(Hum mâ tehallev)

Onlar bırakmadılar
Onlar terk etmediler
Onlar vazgeçmediler
(erkek)


هُمَا مَا تَخَلَّيَا  2
(Humâ mâ tehalleyâ)

O ikisi bırakmadı
O ikisi terk etmedi
O ikisi vazgeçmedi
(erkek)

هُوَ مَا تَخَلَّى  1
(Huve mâ tehallâ)

O bırakmadı
O terk etmedi
O vazgeçmedi
(erkek)

هُنَّ مَا تَخَلَّيْـنَ 6
(Hunne mâ tehalleyne)

Onlar bırakmadılar
Onlar terk etmediler
Onlar vazgeçmediler
(bayan)


هُمَا مَا تَخَلَّتَا 5
(Humâ mâ tehalletâ)

O ikisi bırakmadı
O ikisi terk etmedi
O ikisi vazgeçmedi
(bayan)

هِيَ مَا تَخَلَّتْ 4
(Hiye mâ tehallet)

O bırakmadı
O terk etmedi
O vazgeçmedi
(bayan)

أَنْتُمْ مَا تَخَلَّيْـتُمْ 9
(Entum mâ tehalleytum)

Siz bırakmadınız
Siz terk etmediniz
Siz vazgeçmediniz
(erkek)


أَنْتُمَا مَا تَخَلَّيْـتُمَا 8
(Entumâ mâ tehalleytumâ)

İkiniz bırakmadınız
İkiniz terk etmediniz
İkiniz vazgeçmediniz
(erkek)

أَنْتَ مَا تَخَلَّيْـتَ 7
(Ente mâ tehalleyte)

Sen bırakmadın
Sen terk etmedin
Sen vazgeçmedin
(erkek)

أَنْتُنَّ مَا تَخَلَّيْـتُنَّ 12
(Entunne mâ tehalleytunne)

Siz bırakmadınız
Siz terk etmediniz
Siz vazgeçmediniz
(bayan)


أَنْتُمَا مَا تَخَلَّيْـتُمَا 11
(Entumâ mâ tehalleytumâ)

İkiniz bırakmadınız
İkiniz terk etmediniz
İkiniz vazgeçmediniz
(bayan)

أَنْتِ مَا تَخَلَّيْـتِ 10
(Enti mâ tehalleyti)

Sen bırakmadın
Sen terk etmedin
Sen vazgeçmedin
(bayan)

نَحْنُ مَا تَخَلَّيْـنَا 15
(Nahnu mâ tehalleynâ)

Biz bırakmadık
Biz terk etmedik
Biz vazgeçmedik


نَحْنُ مَا تَخَلَّيْـنَا 14
(Nahnu mâ tehalleynâ)

İkimiz bırakmadık
İkimiz terk etmedik
İkimiz vazgeçmedik

أَنَا مَا تَخَلَّيْـتُ 13
(Ene mâ tehalleytu)

Ben bırakmadım
Ben terk etmedim
Ben vazgeçmedim



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder