Mısır’daki askeri darbeye karşı Rabia direnişini desteklemek
için ülkemizin çeşitli illerinde düzenlenen etkinliklerden biri bugün Ümraniye
Meydanı’nda yapıldı. Akşam 19.00 da düzenlenen etkinlikte, meydana kurulan dev
ekrana olaylarla ilgili görüntüler yansıtıldı. Babasının, şehide kızı Esma’ya
yazdığı şiir okundu, Arapça marşlar çalındı. Meydanın farklı köşelerine 3 dilde
yazılmış panolar konulmuştu. Akşam yürüyüşümü yaparken rastladığım bu olayı
sizler için görüntüledim.
Aşağıda, kırmızı panoda yazan sloganın Arapçası ile Türkçe ve İngilizce çevirisi arasında fark var.
Arapça cümlenin asıl çevirisi şöyle: Katile, “sen katilsin” demek için buradayım.
أنَا هُنَا لِأَقُـولَ لِلْقَـاتِلِ : أَنْتَ قَـاتِـلٌ
|
Ene hunâ li ekûle li’l-kâtili: “ente kâtil”
|
Katile, katil demek için buradayım.
I am here to declare the killer.
|
Ben
|
Ene
|
أنَا
|
Burada
|
Hunâ
|
هُنَا
|
Demem için
|
Li ekûle
|
لِأَقُـولَ
|
Katile
|
Li’l-kâtili
|
لِلْقَـاتِلِ
|
Sen
|
Ente
|
أَنْتَ
|
Katil
|
Kâtil
|
قَـاتِـلٌ
|
Ümraniye Sütçü İmam Caddesi:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder