13 Ocak 2013 Pazar

ÖVMEK – ÖVDÜ مَدَحَ medeha fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:






هُمْ لَا  يَـمْدَحُونَ  3
(Hum lâ yemdahûne)

Onlar övmüyorlar (erkek)


هُمَا لَا يَـمْدَحَانِ  2
(Humâ lâ yemdahâni)

O ikisi övmüyor (erkek)

هُوَ لَا يَـمْدَحُ  1
(Huve lâ yemdahu)

O övmüyor (erkek)



Gâib 
(erkek)

هُنَّ لَا يَـمْدَحْنَ  6
(Hunne lâ yemdahne)

Onlar övmüyorlar (bayan)


هُمَا لَا تَـمْدَحَانِ  5
(Humâ lâ temdahâni)

O ikisi övmüyor (bayan)

هِيَ لَا تَـمْدَحُ  4
(Hiye lâ temdahu)

O övmüyor (bayan)



Gâibe (bayan)

أَنْتُمْ لَا تَـمْدَحُونَ  9
(Entum lâ temdahûne)

Siz övmüyorsunuz
(erkek)


أَنْتُمَا لَا تَـمْدَحَانِ   8
(Entumâ lâ temdahâni)

İkiniz övmüyorsunuz (erkek)

أَنْتَ لَا تَـمْدَحُ  7
(Ente lâ temdahu)

Sen övmüyorsun
(erkek)



Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ لَا تَـمْدَحْنَ  12
(Entunne lâ temdahne)

Siz övmüyorsunuz
(bayan)


أَنْتُمَا لَا تَـمْدَحَانِ   11
(Entumâ lâ temdahâni)

İkiniz övmüyorsunuz (bayan)

أَنْتِ لَا تَـمْدَحِينَ  10
(Enti lâ temdahîne)

Sen övmüyorsun
(bayan)



Muhataba (bayan)

نَحْنُ لَا نَـمْدَحُ  15
(Nahnu lâ nemdahu)

Biz övmüyoruz


نَحْنُ لَا نَـمْدَحُ 14
(Nahnu lâ nemdahu)

İkimiz övmüyoruz

أَنَا لَا أَمْدَحُ  13
(Ene lâ emdahu)

Ben övmüyorum



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder