Arapça’da ilk defa rastladığım bir kelime: “derbâviyy”.
Hiçbir sözlükte bulamayacağınız bu kelimenin
anlamına ve nerden çıktığına bakalım:
Hareket halindeki arabanın çeşitli teknikler
kullanılarak, kendi etrafında döndürülmesine drift deniliyor.
İnternette bir arap forum sitesi var. (adı:
Derbu’l-hatar) . Drift ile ilgili resimleri, drift yapanların buluşma yerlerini
ve videoları bu siteye yüklemişler. Bu forumun adına istinaden, drift yapmaya (الدَّرْبَاوِيّ ed-derbâviyy) veya (الدَّرْبَاوِيَّة ed-derbâviyye)
deniliyor. Yeni
türetilmiş bir kelime.
| 
   
Tehlike
  yolu 
 | 
  
   
Derbu’l-hatar 
 | 
  
   
دَرْبُ  الْخَطَر 
 | 
 
| 
   
Yol,
  dar yol, geçit 
 | 
  
   
Derb 
 | 
  
   
دَرْبٌ 
 | 
 
| 
   
Önem,ciddiyet;
  risk, tehlike 
 | 
  
   
El-hatar 
 | 
  
   
اَلْخَطَرُ 
 | 
 
| 
   
Salladı,
  sarsıldı 
 | 
  
   
Hatara 
 | 
  
   
خَطَرَ 
 | 
 
| 
   
Drift
  yapıyor 
 | 
  
   
Yumârisu’d-derbâviyye 
 | 
  
   
يُمَارِسُ الدَّرْبَاوِيَّة 
 | 
 
| 
   
Drift
  yapıyorum 
 | 
  
   
Umârisu’d-derbâviyye 
 | 
  
   
أُمَارِسُ الدَّرْبَاوِيَّة 
 | 
 
Forumun linki: 
Konu ile ilgili video:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder