|
هُمْ لَا
يَـضَعُونَ 3
(Hum lâ yadaûne)
Onlar koymuyorlar (erkek)
|
هُمَا لَا
يَـضَعَانِ 2
(Humâ
lâ yada’âni)
O ikisi koymuyor (erkek)
|
هُوَ لَا
يَـضَعُ 1
O koymuyor (erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
|
هُنَّ لَا
يَـضَعْنَ 6
(Hunne lâ yadağne)
Onlar koymuyorlar (bayan)
|
هُمَا لَا
تَـضَعَانِ 5
(Humâ
lâ tada’âni)
O ikisi koymuyor (bayan)
|
هِيَ لَا
تَـضَعُ 4
(Hiye
lâ tadau)
O koymuyor (bayan)
|
Gâibe (bayan)
|
|
أَنْتُمْ لَا
تَـضَعُونَ 9
(Entum
lâ tadaûne)
Siz koymuyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَا
تَـضَعَانِ 8
(Entumâ
lâ tada’âni)
İkiniz koymuyorsunuz (erkek)
|
أَنْتَ لَا
تَـضَعُ 7
(Ente
lâ tadau)
Sen koymuyorsun
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
|
أَنْتُنَّ لَا
تَـضَعْنَ 12
(Entunne
lâ tadağne)
Siz koymuyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتُمَا لَا
تَـضَعَانِ 11
(Entumâ
lâ tada’âni)
İkiniz koymuyorsunuz (bayan)
|
أَنْتِ لَا
تَـضَعِينَ 10
(Enti
lâ tadaîne)
Sen koymuyorsun
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
|
نَحْنُ لَا
نَـضَعُ 15
(Nahnu
lâ nadau)
Biz koymuyoruz
|
نَحْنُ لَا
نَـضَعُ 14
(Nahnu
lâ nadau)
Biz ikimiz koymuyoruz
|
أَنَا لَا
أَضَعُ 13
(Ene
lâ adau)
Ben koymuyorum
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
Blogta 18.03.2026 tarihinde 3854 yayın var. This blog has 3854 posts at 18.03.2026
13 Ocak 2013 Pazar
KOYMAK - KOYDU وضع vadaa fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder