10 Ocak 2013 Perşembe

DÖNMEK – DÖNDÜ رَجَعَ racaa fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:


 


هُمْ لَا يَرْجِعُونَ  3
(Hum lâ yerciûne)

Onlar dönmüyorlar (erkek)


هُمَا لَا يَرْجِعَانِ  2
(Humâ lâ yerciâni)

O ikisi dönmüyor  (erkek)

هُوَ لَا يَرْجِعُ  1
(Huve lâ yerciu)

O dönmüyor (erkek)




Gâib
 (erkek)

هُنَّ لَا يَرْجِعْنَ  6
(Hunne lâ yerciğne)

Onlar dönmüyorlar (bayan)


هُمَا لَا تَرْجِعَانِ  5
(Humâ lâ terciâni)

O ikisi dönmüyor  (bayan)

هِيَ لَا تَرْجِعُ  4
(Hiye lâ terciu)

O dönmüyor (bayan)




Gâibe (bayan)

أَنْتُمْ لَا تَرْجِعُونَ  9
(Entum lâ terciûne)

Siz dönmüyorsunuz
(erkek)


أَنْتُمَا لَا تَرْجِعَانِ  8
(Entumâ lâ terciâni)

İkiniz dönmüyorsunuz
(erkek)

أَنْتَ لَا تَرْجِعُ  7
(Ente lâ terciu)

Sen dönmüyorsun
(erkek)




Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ لَا تَرْجِعْنَ  12
(Entunne lâ terciğne)

Siz dönmüyorsunuz
(bayan)


أَنْتُمَا لَا تَرْجِعَانِ  11
(Entumâ lâ terciâni)

İkiniz dönmüyorsunuz
(bayan)

أَنْتِ لَا تَرْجِعِينَ  10
(Enti lâ terci’îne)

Sen dönmüyorsun
(bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ لَا نَرْجِعُ  15
(Nahnu lâ nerciu)

Biz dönmüyoruz


نَحْنُ لَا نَرْجِعُ  14
(Nahnu lâ nerciu)

Biz ikimiz dönmüyoruz

أَنَا لَا أَرْجِعُ  13
(Ene lâ erciu)

Ben dönmüyorum



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder