هُمْ مَا تَـبَوَّلُوا 3
(Hum mâ tebevvelû)
Onlar işemediler (erkek)
|
هُمَا مَا تَـبَوَّلَا 2
(Humâ mâ tebevvelâ)
O ikisi işemedi (erkek)
|
هُوَ مَا تَـبَوَّلَ 1
(Huve mâ tebevvele)
O işemedi (erkek)
|
هُنَّ مَا تَـبَوَّلْنَ 6
(Hunne mâ tebevvelne)
Onlar işemediler (bayan)
|
هُمَا مَا تَـبَوَّلَتَا 5
(Humâ mâ tebevveletâ)
O ikisi işemedi (bayan)
|
هِيَ مَا تَـبَوَّلَتْ 4
(Hiye mâ tebevvelet)
O işemedi (bayan)
|
أَنْتُمْ مَا تَـبَوَّلْتُمْ 9
(Entum mâ tebevveltum)
Siz işemediniz (erkek)
|
أَنْتُمَا مَا تَـبَوَّلْتُمَا 8
(Entumâ mâ tebevveltumâ)
İkiniz işemediniz (erkek)
|
أَنْتَ مَا تَـبَوَّلْتَ 7
(Ente mâ tebevvelte)
Sen işemedin (erkek)
|
أَنْتُنَّ مَا تَـبَوَّلْتُنَّ 12
(Entunne mâ tebevveltunne)
Siz işemediniz (bayan)
|
أَنْتُمَا مَا تَـبَوَّلْتُمَا 11
(Entumâ mâ tebevveltumâ)
İkiniz işemediniz (bayan)
|
أَنْتِ مَا تَـبَوَّلْتِ 10
(Enti mâ tebevvelti)
Sen işemedin (bayan)
|
نَحْنُ مَا تَـبَوَّلْنَا 15
(Nahnu mâ tebevvelnâ)
Biz işemedik
|
نَحْنُ مَا تَـبَوَّلْنَا 14
(Nahnu mâ tebevvelnâ)
İkimiz işemedik
|
أَنَا مَا تَـبَوَّلْتُ 13
(Ene mâ tebevveltu)
Ben işemedim
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder