هُمْ تَـجَاوَزُوا 3
(Hum tecâvezû)
Onlar aştılar
(erkek)
|
هُمَا تَـجَاوَزَا 2
(Humâ tecâvezâ)
O ikisi aştı
(erkek)
|
هُوَ تَـجَاوَزَ 1
(Huve tecâveze)
O aştı
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ تَـجَاوَزْنَ 6
(Hunne tecâvezne)
Onlar aştılar
(bayan)
|
هُمَا تَـجَاوَزَتَا 5
(Humâ tecâvezetâ)
O ikisi aştı
(bayan)
|
هِيَ تَـجَاوَزَتْ 4
(Hiye tecâvezet)
O aştı
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ تَـجَاوَزْتُمْ 9
(Entum tecâveztum)
Siz aştınız
(erkek)
|
أَنْتُمَا تَـجَاوَزْتُمَا 8
(Entumâ tecâveztumâ)
İkiniz aştınız
(erkek)
|
أَنْتَ تَـجَاوَزْتَ 7
(Ente tecâvezte)
Sen aştın
(erkek)
|
Muhatab
(erkek)
|
أَنْتُنَّ تَـجَاوَزْتُنَّ 12
(Entunne tecâveztunne)
Siz aştınız
(bayan)
|
أَنْتُمَا تَـجَاوَزْتُمَا 11
(Entumâ tecâveztumâ)
İkiniz aştınız
(bayan)
|
أَنْتِ تَـجَاوَزْتِ 10
(Enti tecâvezti)
Sen aştın
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ تَـجَاوَزْنَا 15
(Nahnu tecâveznâ)
Biz aştık
|
نَحْنُ تَـجَاوَزْنَا 14
(Nahnu tecâveznâ)
İkimiz aştık
|
أَنَا تَـجَاوَزْتُ 13
(Ene tecâveztu)
Ben aştım
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder