6 Ocak 2013 Pazar

(Teslim) ALMAK - ALDI تقـاضى tekâdâ fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:



Bu fiilden sonra “para, maaş, meblağ veya dolar vb” kelimeler getirilir.



هُمْ لَا يَـتَـقَاضَوْنَ 3
(Hum lâ yetekâdavne)

Onlar almıyorlar (erkek)


هُمَا لَا يَـتَـقَاضَيَانِ 2
(Humâ lâ yetekâdayâni)

O ikisi almıyor  (erkek)

هُوَ لَا يَـتَـقَاضَى 1
(Huve lâ yetekâdâ)

O almıyor (erkek)



Gâib
(erkek)

هُنَّ لَا يَـتَـقَاضَيْنَ 6
(Hunne lâ yetekâdayne)

Onlar almıyorlar (bayan)


هُمَا لَا تَـتَـقَاضَيَانِ  5
(Humâ lâ tetekâdayâni)

O ikisi almıyor  (bayan)

هِيَ لَا تَـتَـقَاضَى 4
(Hiye lâ tetekâdâ)

O almıyor (bayan)



Gâibe
(bayan)

أَنْتُمْ لَا تَـتَـقَاضَوْنَ  9
(Entum lâ tetekâdavne)

Siz almıyorsunuz (erkek)


أَنْتُمَا لَا تَـتَـقَاضَيَانِ 8
(Entumâ lâ tetekâdayâni)

İkiniz almıyorsunuz (erkek)

أَنْتَ لَا تَـتَـقَاضَى 7
(Ente lâ tetekâdâ)

Sen almıyorsun (erkek)



Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ لَا تَـتَـقَاضَيْنَ 12
(Entunne lâ tetekâdayne)

Siz almıyorsunuz
 (bayan)


أَنْتُمَا لَا تَـتَـقَاضَيَانِ  11
(Entumâ lâ tetekâdayâni)

İkiniz almıyorsunuz
  (bayan)

أَنْتِ لَا تَـتَـقَاضَيْنَ  10
(Enti lâ tetekâdayne)

Sen almıyorsun
 (bayan)



Muhataba
 (bayan)

نَحْنُ لَا نَـتَـقَاضَى 15
(Nahnu lâ netekâdâ)

Biz almıyoruz


نَحْنُ لَا نَـتَـقَاضَى 14
(Nahnu lâ netekâdâ)

Biz ikimiz almıyoruz

أَنَا لَا أتَـقَاضَى 13
(Ene lâ etekâdâ)

Ben almıyorum


Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)







أنَا  لَا  أَتَـقَاضَى  سِوَى  رَاتِـبِى

Ene lâ etekâdâ sivâ râtibî

Maaşımdan başka  bir şey (ekstra bir para) almıyorum.



Maaş

Râtib

رَاتِب

-den başka, hariç
Sivâ
سِوَى



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder